Fremdsprachige Leistungen im pharmazeutischen Bereich
Die Übersetzung von Beipackzetteln und Packungsbeilagen, klinischen Befunden und Gutachten, wissenschaftlichen Abhandlungen, Fachartikeln in Zeitschriften sowie Bedienungsanleitungen für medizintechnische Geräte erfordern einen besonders hohen Kompetenzgrad und medizinisches, pharmazeutisches sowie technisches Fachwissen. Die Zusammenarbeit mit internationalen Universitäten und der Einsatz muttersprachlicher Mediziner und Akademiker aus technischen und marketingrelevanten Berufen sorgt hierbei für eine zielgenaue Präsentation unserer Kunden auf fremdsprachigem Parkett. Sämtliche Übersetzungen werden gemäß der Übersetzernorm ISO 17100 ausgeführt. Wir verfügen über langjährige Erfahrung in der Übersetzung von Texten in den Bereichen medizinische Gutachten und Fachartikel, SOPs, analytische Chemie, chemische Verfahrenstechnik, Umweltschutz u.v.m.
Übersetzungen für Medizin, Pharmaindustrie & Medizintechnik
Wir übersetzen beispielsweise Dissertationen, Packungsbeilagen, Bedienungsanleitungen für medizintechnische Ausrüstung, Dokumente für klinische Studien, medizinische Gutachten, Patientenblätter, Dosisaufkleber, pharmazeutische Patente, Forschungsprogramme, forensische Protokolle, medizinische Lehrbücher, medizinische Studien, Webseiten und medizinische Fachbeiträge.
Für weitere Informationen können Sie sich rund um die Uhr an uns per E-Mail wenden.
Holen Sie ein Angebot ein und bestellen Sie Ihre Übersetzung hier direkt online Angebot anzeigen.
The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Lieferung von hochwertigen medizinischen Fachübersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.