The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Sofortiges Angebot

Übersetzungen von Gerichtsdokumenten - juristische und beglaubigte Fachübersetzungen

Übersetzung von Gerichtsdokumenten online

Die Übersetzung von Verträgen und juristischen Dokumenten erfordert mehr als nur das Übersetzen von Sätzen. Ohne Verständnis für internationale Rechtsangelegenheiten, für die Unterschiede zwischen den Rechtssystemen, Kulturen und Bräuchen in verschiedenen Ländern und ohne ein umfassendes Wissen über die heimische Rechtsterminologie können juristische Übersetzungen ein ernstes Problem darstellen.

Unsere Übersetzungen von Gerichtsdokumenten werden ausschließlich von muttersprachlichen Übersetzern ausgeführt, die aufgrund ihrer Berufserfahrungen oder Ausbildungen über juristisches Fachwissen verfügen. Sie sind hochqualifizierte Übersetzer und zudem in den meisten Fällen studierte Juristen oder Rechtsanwälte. Nur so können wir Ihnen garantieren, dass Ihre Übersetzungen auch einwandfrei abgeliefert werden.

Die gesetzliche Terminologie ist oft zu einem gewissen Grade ortsgebunden und daher muss der Übersetzer nicht nur in der Sprache zuhause sein, sondern auch umfassende Kenntnisse des "örtlichen Rechtes", also der speziellen Fachterminologie haben.
Für professionele Übersetzungen von Gerichtsdokumenten wenden Sie sich an The Native Translator - wir liefern hochwertige Fachübersetzungen für Gerichtsdokumenten online - schnell und unkompliziert.

Wir bieten sogar beglaubigte rechtliche Übersetzungen von offiziellen Gerichtsdokumenten online an. Lassen Sie Ihre Gerichtsakten, Urteile, Verträge etc. schnell, günstig und unproblematisch online übersetzen! Unsere Übersetzer sind hochqualifizierte Profis, die in verschiedenen Ländern beeidet sind, daher sind sie auch befähigt beglaubigte, also zertifizierte Übersetzungen von offiziellen, amtlichen Dokumenten anzufertigen.

Für Übersetzungen von gerichtlichen Dokumenten sollten Sie sich einem zertifizierten Übersetzungsbüro anvertrauen, wo Sie sich darauf verlassen können, dass Ihre Aufträge von hochqualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern durchgeführt werden. Ein Übersetzer muss auch den Quelltext verstehen, interpretieren können um, den Text richtig in der eigenen Sprache wiedergeben zu können. In einer Übersetzungsagentur werden die Aufträge von den Projekt Managern an den passenden, für den Fachbereich des Quelltextes qualifizierten Übersetzer zugeteilt. Die Übersetzer, sowie die Mitarbeiter eines seriösen Übersetzungsunternehmens haben Verschwiegenheitserklärungen (NDA) unterzeichnet.

The Native Translator ist Teil der in der Schweiz ansässigen The Translator Group und ist zertifiziert sowohl nach der europäischen EN 15038, sowie der nordamerikanischen CAN/CGSB 131.10 Normen. Wir sind auf juristische Übersetzungen, technische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, wie auch auf Finanzübersetzungen und Marketing Übersetzungen spezialisiert. Unser Übersetzungsbüro bietet Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in über 100 Sprachen an.

 
 

THE NATIVE TRANSLATOR ist Ihr professionelles Online-Übersetzungsbüro für Übersetzungen mit höchsten Ansprüchen. Ihre Übersetzungen können innerhalb kürzester Zeit bearbeitet werden, da diese umgehend von unserem System einem passend qualifizierten Übersetzer zugeordnet werden. Mit über 5.000 Fachübersetzern haben wir immer den für Sie geeignetsten Experten in über 100 Sprachen zu Verfügung. Mehr Information zu Fachübersetzungen finden Sie auf unseren Seiten.

© 2014 the translator group · Zertifiziert nach EN-15038, Übersetzungsbüro, Übersetzungsdienst, Übersetzungsagentur, Übersetzungsservice