The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Sofortiges Angebot

Pharma Dokumentation, Übersetzungsdienst schnell korrekt, günstig

Übersetzungen für Medizin, Pharmaindustrie & Medizintechnik

Übersetzungen für Verbraucherberatung, etc. Wir bieten Übersetzungen von Laborergebnissen und Anwenderhinweisen für die pharmazeutische Industrie. Im Bereich der Übersetzung von medizinischen Dokumentationen sorgen unsere muttersprachlichen Übersetzer durch Terminologietreue und eine präzise Ansprache der gewünschten Zielgruppe für eine reibungsfreie Anwendung in Berufsalltag oder medizinischer Forschung.

Branchenspezifisches Fachwissen und Präzision im Ausdruck

Sämtliche Übersetzungen werden gemäß der Übersetzernorm ISO 17100 ausgeführt. Dies schließt einerseits ein individuell auf Ihr Übersetzungsvorhaben zugeschnittenes Projektmanagement samt persönlichem Ansprechpartner ein und sichert andererseits einen nachfolgenden Korrekturlauf nach dem Vieraugenprinzip. Bei Bedarf kann weiterhin eine Terminologiedatenbank (TM) zur Verfügung gestellt werden. Wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice. Die Übersetzung von Beipackzetteln und Packungsbeilagen, klinischen Befunden und Gutachten, wissenschaftlichen Abhandlungen, Fachartikeln in Zeitschriften und Büchern sowie Bedienungsanleitungen für medizintechnische Geräte erfordern einen besonders hohen Kompetenzgrad und medizinisches, pharmazeutisches und technisches Fachwissen. Zahlreiche führende Hersteller medizinischer Geräte und Produkte sowie namhafte Unternehmen der Pharmaindustrie vertrauen seit über 10 Jahren auf medizinische und pharmazeutische Fachübersetzungen der The Native Translator.

Muttersprachliche Fachübersetzer

Fachübersetzer, die in ihre Muttersprache übersetzen, liefern bessere Übersetzungen, weil sie in ihrem Element sind – sowohl sprachlich als auch in Bezug auf das Thema. Das bedeutet, dass Sie, der Kunde, eine erstklassige Fachübersetzung erhalten, die Ihre Leser mehr anspricht.  Sie bekommen die Qualität, die Sie von einem Übersetzer erwarten, der:

  • einen professionellen Berufsabschluss als Übersetzer hat;
  • über Fachwissen verfügt; und
  • in seine Muttersprache übersetzt.

Höchstakkreditierte Übersetzerdienste

Wir haben den ISO 17100 Internationalen Standard für Übersetzerdienste erzielt und unterliegen daher für Übersetzer- und andere Dienste strengen Qualitätskontrollen. Als Qualitätssicherung werden alle angefertigten Übersetzungen dem 4-Augen-Qualitätsprinzip von einem zweiten, ebenfalls auf dieses Fachgebiet spezialisierten Übersetzer nochmals unabhängig kontrolliert, überarbeitet und finalisiert.

Geheimhaltung ist für uns eine Selbstverständlichkeit

Wir haben häufig mit vielen sensiblen Informationen zu tun und legen selbstverständlichgroßenWert auf strenge Geheimhaltung.

Rasche Antwort – weltweit

Unsere weltweitenTätigkeiten (Büros in Europa, Asien und Amerika) sorgen dafür, dass Ihnen zur Beantwortung Ihrer Anfragen zumindest ein Büro zu jeder Tages- und Nachtzeit zur Verfügung steht.  Wir garantieren Ihnen, dass Sie innerhalb von einer Stunde nach Erhalt Ihrer Dokumente einen verbindlichen Kostenvoranschlag erhalten.

Kontakt

Wenden Sie sich für weitere Informationen rund um die Uhr an uns per E-Mail.

Holen Sie ein Angebote in und bestellen Sie Ihre Übersetzung hier direkt online « Angebot anzeigen »

The Native Translator ist eine nach ISO17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Lieferung von hochwertigen Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat