The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Sofortiges Angebot

Professionelle Übersetzungen aus der und in die portugiesische Sprache.

Professionelle qualitativ hochwertige portugiesische Übersetzungen

Wir bieten Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in den Bereichen Recht, Finanzen, Medizin und Technik aus der und in die portugiesische Sprache an.

Benötigen Sie die Übersetzung eines Meldedokuments, Kontoauszugs, einer Heiratsurkunde, eines Vertrags / einer Vereinbarung oder von medizinischen Unterlagen vom Deutschen ins Portugiesische?

The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf qualifizierte Übersetzungen in 25 Sprachen spezialisiert hat – alle Aufträge werden online abgewickelt. Eine der Sprachen ist Portugiesisch. Wir übersetzen Ihre Dokumente vom Deutschen ins Portugiesische und vom Portugiesischen ins Deutsche. Ganz gleich, ob Sie eine qualifizierte medizinische Übersetzung oder eine beglaubigte Übersetzung benötigen – wir können weiterhelfen. Bei Ihrer Bestellung der Übersetzung fragen wir Sie, ob die Übersetzung in Portugal oder in Brasilien verwendet wird.

Übersetzung von der deutschen in die portugiesische Sprache

Medizinische Unterlagen, technische Berichte und Vertragsentwürfe sind Beispiele für Dokumente, die von einem Übersetzer mit Fachkenntnissen übersetzt werden sollten. Texte, die fachspezifische Terminologie enthalten, unabhängig davon ob sie hoch technischer, rechtlicher oder medizinischer Art sind, können nicht von jedem Übersetzer übersetzt werden, sie benötigen das Fachwissen eines spezialisierten Übersetzers. Wenn Sie eine Übersetzung vom Deutschen ins Portugiesische aus einem bestimmten Gebiet, das Fachwissen erfordert, bestellen, so erhalten Sie Ihre Übersetzung von einem Fachübersetzer mit dem entsprechenden Universitätsabschluss.

Beglaubigte Übersetzungen in der deutschen und portugiesischen Sprache

Juristische und Finanzdokumente, wie zum Beispiel Verträge und Vereinbarungen, Meldedokumente, Geburts- und Heiratsurkunden, Gerichtsurteile, Sterbeurkunden, usw. müssen stets von einem vereidigten bzw. ermächtigten Übersetzer angefertigt werden. Sehr oft müssen diese Dokumente eine sogenannte Apostille haben, die die Echtheit des Dokumentes vor der Übersetzung bescheinigt. Wird die Übersetzung in einem anderen Land erstellt, als in dem, in dem sie verwendet werden soll, ist eine Apostille erforderlich, die zeigt, dass der Übersetzer gerichtlich ermächtigt ist, eine solche Übersetzung anzufertigen. Dieser Vorgang ist erforderlich, damit das Dokument von den Behörden, zum Beispiel in Portugal oder Brasilien anerkannt wird. Um diesen Vorgang zu vermeiden, erstellen wir die Übersetzung immer in dem Land, in dem sie später verwendet werden soll, d.h. in Portugal oder Brasilien, somit müssen Sie nicht nachweisen, dass der Übersetzer tatsächlich ermächtigt ist, eine Übersetzung vom Deutschen ins Portugiesische anzufertigen.  

Vertraulichkeit ist unsere allgemeine Praxis

The Native Translator erfüllt alle Anforderungen der Datenschutzgrundverordnung (DSGVO), die am 25. Mai 2018 in Kraft trat. Wenn Sie uns mit einer Übersetzung beauftragen, können Sie sicher sein, dass die Informationen, die Sie uns mitteilen, vertraulich behandelt werden.    

Benötigen Sie weitere Informationen oder möchten Sie ein Angebot einholen?

Sie können Ihre Übersetzung direkt online bestellen – laden Sie Ihr(e) Dokument(e) über unser Portal hoch und Sie erhalten direkt ein Online-Angebot – es dauert weniger als 1 Minute.

Falls Sie weitere Informationen benötigen, können Sie uns rund um die Uhr per Opens internal link in current windowE-Mail kontaktieren.

The Native Translator ist eine nach dem Qualitätsstandard ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf online gelieferte qualifizierte Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte

Berechnen Sie Ihr persönliches Angebot