The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Sofortiges Angebot

Muttersprachliche Übersetzung in 140 Sprachen seit 2005

Führende Agentur für professionelle, preiswerte muttersprachliche Fachübersetzungen online

Sie suchen nach einem Übersetzungsbüro, das Ihre Dokumente schnell, zuverlässig und kostengünstig übersetzt, und das alles in Top-Qualität? – Herzlich willkommen bei The Native Translator, dem Spezialisten für muttersprachliche Online-Übersetzungen in (nahezu) alle Sprachen der Welt. Bereits 2005 hatten wir die Vision, Qualitätsübersetzungen bequem und für jedermann erschwinglich über das Internet anzubieten – heute gehören wir zu den führenden internationalen Übersetzungsanbietern weltweit (Quelle: Boston Consulting Firm Common Sense Advisory Ranking). Unsere Agentur ist zertifiziert nach ISO 17100 & CAN/CGSB-131.10.

·     Muttersprachliche Übersetzung für alle Branchen

  • ·       24/7-Lieferung
  • ·       3 DIN A4-Seiten in 24 Std. garantiert (ca. 800 Wörter)
  • ·       Beglaubigte Übersetzung von Dokumenten für 100+ Länder
  • ·       Sofort-Preisauskunft für 600 Sprachkombinationen online

100% Profis, 100% Muttersprachler

Manche Online-Übersetzungsbüros nutzen maschinelle Übersetzungen – hier fehlen uns die Worte. Manche nutzen Laien, frei nach dem (Irr-)Glauben: Übersetzung kann jeder. Andere wiederum zählen auf ausgebildete Übersetzer, die jedoch in beide Richtungen übersetzen (z.B. Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch). Wir hingegen setzen auf 100% muttersprachliche Übersetzung. Unsere Übersetzer sind nicht nur hochqualifizierte Sprachprofis und Experten auf Ihrem jeweiligen Fachgebiet (z.B. als Ingenieure, Mediziner, Juristen, Marketing-Spezialisten,…), sondern übersetzen immer in ihre Muttersprache, niemals in eine Fremdsprache. Nicht-Muttersprachler tun sich oft schwer beim Finden der richtigen Begriffe und Formulierungen. Welches Wort passt am besten in diesen Kontext? Klingt die Übersetzung überzeugend, ist sie präzise und leicht verständlich? Muttersprachlern gelingt dies intuitiv; Nicht-Muttersprachlern hingegen nur bedingt. Selbst Fachübersetzern, die jahrelang im Ausland leben und mit der Fremdsprache tagein, tagaus konfrontriert sind, unterlaufen immer wieder Fehler: mal ein Grammatikdreher, mal ein unglücklich platzierter Begriff, was zu Verwirrungen führen kann – und z.B. im Falle einer juristischen Übersetzung, bei der es auf Klarheit, oder einer Marketing-Übersetzung, bei der es auf Überzeugungskraft ankommt, fatal sein kann.    

Holen Sie sich deshalb jetzt Ihr individuelles Angebot für eine kostengünstige muttersprachliche Übersetzung innerhalb von 1 Minute! (Online-Preisauskunft erhältlich für 25 Sprachen (600 Kombinationsmöglichkeiten)). Oder kontaktieren Sie uns per Opens window for sending emaile-mail für ein Angebot für über 100 weitere Fremdsprachen.

The Native Translator – Übersetzungen von Muttersprachlern. juristische Übersetzungen technische Übersetzungen medizinische Übersetzungen Business-Übersetzungen Marketing-Übersetzungen • uvm.