The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Sofortiges Angebot

Professionelle Übersetzung von Handbüchern und Gebrauchsanweisungen

Bedienungs- und Betriebsanleitungen richtig übersetzen

Technische Dokumentationen müssen sehr sorgfältig übersetzt werden. Mit unseren über 5.000 zertifizierten und sehr gut ausgebildeten Übersetzern können Sie sich auf eine qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer technischen Dokumentationen und Handbücher verlassen. Wir übersetzen Ihr Handbuch (Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Manuals, Wartungsanweisungen, Kataloge, MSDS) professionell, indem wir ausschließlich muttersprachliche Diplomübersetzer mit Spezialisierung auf das Fachgebiet Technik einsetzen

  • Übersetzung von Handbüchern
  • Gebrauchsanweisungen
  • Informationsbroschüren
  • Installationsanleitungen
  • Anleitungen zur Instandsetzung
  • Packungsbeilagen
  • Technische Dokumentation
  • Wartungsanleitungen
  • uvm.

Technische übersetzer für Handbücher

Es ist besonders wichtig, dass ein Handbuch zuverlässig übersetzt wird. Hier kommt es nicht nur auf die sprachliche Qualität des Übersetzers an, sondern vor allem auf dessen Fachwissen. Die Übersetzung eines Handbuchs für die Montage einer Maschine erfordert andere Kenntnisse als eine Fachübersetzung von Betriebsanleitungen für technische Automatisierungselektronik oder die Produktbeschreibung von Gummi- und Kunststoffteilen.

Muttersprachliche Fachübersetzer

Fachübersetzer, die in ihre Muttersprache übersetzen, liefern bessere Übersetzungen, weil sie in ihrem Element sind – sowohl sprachlich als auch in Bezug auf das Thema. Das bedeutet, dass Sie, der Kunde, eine erstklassige Fachübersetzung erhalten, die Ihre Leser mehr anspricht.  

Sie bekommen die Qualität, die Sie von einem Übersetzer erwarten, der:

  • einen professionellen Berufsabschluss als Übersetzer hat;
  • über Fachwissen verfügt; und
  • in seine Muttersprache übersetzt.

Übersetzerdienste mit höchster Akkreditierung

Wir sind nach ISO 17100 (Internationaler Standard für Übersetzerdienste) zertifiziert und unterliegen daher strengen Qualitätskontrollen für Übersetzungs- und andere Dienstleistungen. Als Qualitätssicherung werden alle angefertigten Übersetzungen gemäß dem 4-Augen-Qualitätsprinzip von einem zweiten, ebenfalls auf dieses Fachgebiet spezialisierten Übersetzer nochmals unabhängig kontrolliert, überarbeitet und finalisiert.

Geheimhaltung ist für uns eine Selbstverständlichkeit

Wir haben häufig mit vielen sensiblen Informationen zu tun und legen selbstverständlich großen Wert auf strenge Geheimhaltung.

Rasche Antwort – weltweit

Unsere weltweitenTätigkeiten (Büros in Europa, Asien und Amerika) sorgen dafür, dass Ihnen zur Beantwortung Ihrer Anfragen zumindest ein Büro zu jeder Tages- und Nachtzeit zur Verfügung steht.  Wir garantieren Ihnen, dass Sie innerhalb von einer Stunde nach Erhalt Ihrer Dokumente einen verbindlichen Kostenvoranschlag erhalten.

Kontakt

Wenden Sie sich für weitere Informationen rund um die Uhr an uns per E-Mail.

Holen Sie ein Angebot ein und bestellen Sie Ihre Übersetzung hier direkt online « Angebot anzeigen »

The Native Translator ist eine nach ISO17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Lieferung von hochwertigen Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.