Rechtsübersetzungen mit Garantie

Juristische Übersetzung von muttersprachliche Experten

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Juristische Fachübersetzungen
  • Von erfahrenen juristischen Fachübersetzern
  • Kanzleien, Rechtsabteilungen, Ämter & Behörden, Privatpersonen
  • Beglaubigte Übersetzungen in 50 Sprachen

Sprachliche Präzision und umfassende Kenntnisse der Rechtsnormen

Als zertifiziertes Übersetzungsbüro für Justiz und Recht bieten wir Ihnen muttersprachliche Übersetzungen juristischer Texte in über 360 Sprachkombinationen. Dank unserer langjährigen Zusammenarbeit mit internationalen Anwaltskanzleien, Notaren und Law Schools sind Ihren Anforderungen keine Grenzen gesetzt. Unsere juristischen Übersetzungen umfassen Verträge, Patente, Gerichtsurteile, Geschäftsberichte und vieles mehr.

Bei uns finden Sie Fachübersetzer mit langjähriger Erfahrung im Bereich Rechtsübersetzungen

Rechtsterminologie wird von Experten verwendet und ist häufig in einer komplexen Textform verfasst. Unsere Rechtsterminologieübersetzer erfüllen die Anforderung, den Ausgangstext in seiner ganzen Komplexität zu verstehen, um ihn in der Zielsprache verständlich und gleichzeitig in der erforderlichen Fachsprache wiedergeben zu können. Rechtsterminologie ist eine äußerst komplexe Sprache, die hauptsächlich von Experten verwendet wird. Unsere Rechtsterminologieübersetzer erfüllen alle erforderlichen Anforderungen. Es ist nicht nur wichtig, dass der Rechtsterminologieübersetzer den Ausgangstext in der Sprache versteht, sondern auch dessen Komplexität. Nur in diesem Fall ist der Rechtsterminologieübersetzer in der Lage, die Übersetzung in der Zielsprache verständlich wiederzugeben.

Beglaubigte Übersetzung rechtlicher Dokumente

In den meisten Ländern verlangen Ämter und Behörden sowie Institutionen, dass offizielle Dokumente von einem ermächtigten Übersetzer übersetzt werden. Dokumente, die üblicherweise eine beglaubigte Übersetzung erfordern, sind: Adoptionsunterlagen, Abschlüsse, Nachlassverzeichnisse, Gerichtsurteile, Sterbeurkunden, europäische Erbscheine, Vollmachten, Geburtsurkunden, Verträge und Vereinbarungen, Urkunden, Handelsregisterauszüge, Registerauszüge, Klagen, Jahresabschlüsse, Heiratsurkunden, Eheverträge, usw.

Rechtsübersetzungen zwischen mehr als 60 Sprachen

Übersetzer, die nur in ihre Muttersprache übersetzen und auf das Fachgebiet der Übersetzung spezialisiert sind, erstellen bessere Übersetzungen, weil sie sich auf „vertrautem Boden“ bewegen, sowohl sprachlich als auch bei der Terminologie. Nachfolgend finden Sie eine Auswahl der Sprachen, für die wir juristische Fachübersetzer zur Verfügung stellen: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Kroatisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Schwedisch, Thai, Tigrinya, Türkisch, Ungarisch.

Rechtsübersetzungen mit Qualitätsgarantie gemäß ISO 17100

Geschichtlich gesehen nimmt The Native Translator eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsagenturen in Bezug auf Zertifizierung ein. Das Unternehmen war eine der ersten Übersetzungsagenturen in Europa, die sich einer Qualitätszertifizierung unterzogen hat – und das bereits in 2011. Zusätzlich zur Norm ISO 17100 halten wir auch die Anforderungen der Umweltnorm ISO 14001 und die der Norm für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001, ein. Lesen Sie mehr über unsere Qualitätszertifizierungen unter dem Reiter zertifizierte Übersetzungsagentur.

Datenschutz und DSGVO

Unsere Kunden können sich sicher sein, dass wir Ihre Dokumente auf verantwortungsvolle Weise behandeln. Vertraulichkeit ist eine Priorität für uns, wir stellen aber auch sehr gerne separate Vertraulichkeitsbescheinigungen für Aufträge aus, die dies speziell erfordern. Wir halten die Norm ISO 27001 ein, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente vertraulich bearbeitet werden.

Sie können hier eine Rechtsübersetzung bestellen

Laden Sie Ihre Dokumente auf unser Übersetzungsportal hoch und Sie erhalten umgehend einen Preis und ein voraussichtliches Lieferdatum für eine juristische Fachübersetzung mit Qualitätsgarantie. Sie können sowohl eine juristische Fachübersetzung als auch eine beglaubigte Übersetzung in die oder aus der englischen Sprache online bestellen.

Falls Sie den Betrag als Unternehmen in Rechnung gestellt bekommen möchten oder falls Sie noch andere Fragen haben, können Sie uns gerne rund um die Uhr per E-Mail kontaktieren.

The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir sind auf qualitativ hochwertige juristische Übersetzungen sowie auf beglaubigte Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>