Übersetzung Jahresabschluss & Geschäftsbericht

Übersetzung Jahresabschluss & Geschäftsbericht

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Juristische Fachübersetzungen
  • Von erfahrenen juristischen Fachübersetzern
  • Kanzleien, Rechtsabteilungen, Ämter & Behörden, Privatpersonen
  • Beglaubigte Übersetzungen in 50 Sprachen

Übersetzung von Jahresabschluss und Geschäftsbericht – präzise, sicher und international verständlich

Jahresabschlüsse und Geschäftsberichte zählen zu den wichtigsten Kommunikationsinstrumenten eines Unternehmens. Sie richten sich an Investoren, Analysten, Finanzbehörden, Banken, Geschäftspartner und internationale Stakeholder. Eine professionelle Übersetzung ist entscheidend, um finanzielle Informationen korrekt, verständlich und vertrauenswürdig im internationalen Kontext zu vermitteln.

Wir sind auf die Übersetzung von Jahresabschlüssen und Geschäftsberichten spezialisiert und stellen sicher, dass sämtliche Inhalte fachlich korrekt, sprachlich präzise und stilistisch angemessen übertragen werden. Die Bearbeitung erfolgt auf Wunsch nach ISO 17100, dem maßgeblichen Qualitätsstandard für Übersetzungsdienstleistungen.

Über unser Übersetzungsportal können Sie Ihre Dokumente sicher hochladen und erhalten in 60 Sekunden Ihr individuelles Angebot.

Warum professionelle Übersetzungen von Jahresabschluss und Geschäftsbericht unverzichtbar sind

Finanzberichte unterliegen strengen regulatorischen, fachlichen und sprachlichen Anforderungen. Neben der korrekten Terminologie müssen auch landesspezifische Vorschriften, Fachstandards und sprachliche Gepflogenheiten berücksichtigt werden. Fehler oder Ungenauigkeiten können falsche Interpretationen begünstigen und das Vertrauen internationaler Zielgruppen beeinträchtigen.

Eine professionelle Finanzübersetzung sorgt dafür, dass Zahlen, Inhalte, Bewertungen und Erläuterungen richtig verstanden werden und zentrale Botschaften des Unternehmens unverändert bleiben. Gleichzeitig wird sichergestellt, dass der Stil des Managements, der Markttonalität und der Unternehmensidentität erhalten bleibt.

Welche Inhalte wir übersetzen

Wir übersetzen alle Bestandteile eines Jahresabschlusses und eines Geschäftsberichts. Dazu gehören unter anderem Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Cashflow-Statement, Eigenkapitalveränderungsrechnung, Anhang, Lagebericht, Prüfungsbericht, Risikobericht, Corporate-Governance-Bericht sowie Nachhaltigkeitsteile wie ESG-, CSR- und Nachhaltigkeitsberichte, sofern diese in den Geschäftsbericht integriert sind.

Darüber hinaus übertragen wir begleitende Inhalte wie Pressemitteilungen, Präsentationen für Investoren, Reden für Hauptversammlungen, Publikationen für Investor Relations, interne Vorstandskommunikation sowie Übersichten für Banken, Behörden und Steuerberater.

Branchenerfahrene Fachübersetzer

Die Übersetzung von Jahres- und Konzernabschlüssen ist ein hochspezialisiertes Fachgebiet. Deshalb arbeiten bei uns ausschließlich Übersetzerinnen und Übersetzer mit fundiertem Finanz- und Branchenwissen. Viele verfügen über Ausbildungen oder praktische Erfahrung in den Bereichen Rechnungswesen, Controlling, Finanzanalyse oder Wirtschaftsprüfung.

Unsere Fachübersetzer kennen die gängigen Rechnungslegungsstandards wie HGB, IFRS und US-GAAP und stellen sicher, dass Begriffe und Formulierungen korrekt und zielmarktkonform übertragen werden. Jede Übersetzung wird gemäß ISO 17100 im Vier-Augen-Prinzip geprüft.

Für internationale Leser optimiert

Ein Geschäftsbericht ist nicht nur ein Zahlenwerk, sondern erzählt die Geschichte eines Geschäftsjahres. Er verbindet Fakten, Leistungskennzahlen und Analysen mit einer kommunikativen Darstellung der Unternehmensstrategie, Marktentwicklung und Zukunftsausrichtung.

Unsere Übersetzungen berücksichtigen sowohl fachliche als auch stilistische Anforderungen und sorgen dafür, dass Texte für den Zielmarkt klar, verständlich und professionell klingen. Führungsaussagen, Vorstands- und Lageberichte werden so übertragen, dass sie kulturell und sprachlich im jeweiligen Zielland überzeugen.

Datenschutz und Vertraulichkeit

Finanzberichte und Jahresabschlüsse enthalten sensible Unternehmensdaten. Daher behandeln wir sämtliche Informationen mit höchster Vertraulichkeit und legen großen Wert auf Sicherheit und Datenschutz. Unsere Arbeitsprozesse sind auf Wunsch an die Vorgaben der ISO 27001 für Informationssicherheit angelehnt. Alle Daten werden verschlüsselt übertragen und ausschließlich auf sicheren Systemen verarbeitet.

Vertraulichkeitsvereinbarungen stellen wir bei Bedarf schriftlich bereit.

Mehr als 60 Sprachen für internationale Finanzkommunikation

Wir übersetzen Jahresabschlüsse und Geschäftsberichte in mehr als 60 Sprachen. Besonders gefragt sind Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch, Chinesisch, Japanisch und Arabisch.

Ein Schwerpunkt liegt auf englischen Übersetzungen, da Englisch die führende Sprache der globalen Finanzwelt ist. Dabei achten wir auf Varianten wie britisches oder amerikanisches Englisch, je nach Zielmarkt und Rechnungslegungssystem.

Effiziente und technologiegestützte Übersetzung

Für konsistente Ergebnisse setzen wir auf moderne Technologien wie Translation-Memory-Systeme und kundenspezifische Terminologiedatenbanken. Dadurch bleiben Formulierungen bei wiederkehrenden Texten identisch, was Aufwand spart und die Corporate Language unterstützt.

Besonders bei mehrjährigen Übersetzungen von Geschäftsberichten profitieren Kunden von konsistenten Begrifflichkeiten über unterschiedliche Geschäftsjahre hinweg.

Ihre Vorteile

Kunden erhalten Übersetzungen, die fachlich präzise, stilistisch überzeugend und rechtlich sicher sind. Wir bieten ISO-konforme Prozesse, vertrauliche Bearbeitung, schnelle Lieferzeiten sowie flexible Kapazitäten für umfangreiche Jahresendprojekte. Auch enge Deadlines sind möglich, insbesondere bei börsennotierten Unternehmen.

Wir begleiten individuelle Einzelübersetzungen ebenso wie jährlich wiederkehrende oder mehrsprachige Projekte.

Jetzt Angebot anfordern

Über unser Übersetzungsportal können Sie Ihre Dokumente sicher hochladen und erhalten in 60 Sekunden Ihr individuelles Angebot. Alternativ senden Sie uns Ihre Unterlagen per E-Mail oder vereinbaren ein Beratungsgespräch.

Setzen Sie bei der Übersetzung von Jahresabschluss und Geschäftsbericht auf erfahrene Finanzübersetzer mit Verständnis für Zahlen, Sprache und internationale Stakeholder.


FAQ – Übersetzung von Jahresabschluss und Geschäftsbericht

Was umfasst die Übersetzung eines Jahresabschlusses?
Eine Übersetzung umfasst je nach Bedarf Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Cashflow-Statement, Eigenkapitalveränderungsrechnung, Anhang und Lagebericht.

Übersetzen Sie auch Geschäftsberichte für börsennotierte Unternehmen?
Ja. Wir übersetzen Geschäftsberichte für mittelständische und börsennotierte Unternehmen, inklusive Konzernabschlüssen.

Arbeiten Sie mit HGB, IFRS und US-GAAP?
Ja. Unsere Fachübersetzer sind mit diesen Rechnungslegungsstandards vertraut und berücksichtigen die sprachlichen Unterschiede.

In welche Sprachen übersetzen Sie Jahresabschlüsse und Geschäftsberichte?
Wir übersetzen in mehr als 60 Sprachen, darunter Englisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch und Arabisch.

Wie stellen Sie die Qualität der Übersetzung sicher?
Die Bearbeitung kann nach ISO 17100 erfolgen und umfasst eine Revision nach dem Vier-Augen-Prinzip durch eine zweite qualifizierte Fachperson.

Können Sie unsere Terminologie und Corporate Language berücksichtigen?
Ja. Wir arbeiten mit Glossaren und Styleguides, um Terminologie und Tonalität über alle Berichte hinweg konsistent zu halten.

Ist eine vertrauliche Bearbeitung gewährleistet?
Ja. Der Umgang mit vertraulichen Daten erfolgt nach hohen Sicherheitsstandards. Unsere Prozesse lehnen sich auf Wunsch an ISO 27001 an.

Wie schnell erhalten wir ein Angebot?
Wenn Sie Dokumente über unser Übersetzungsportal hochladen, erhalten Sie in 60 Sekunden ein individuelles Angebot.

Wie lange dauert die Übersetzung eines Geschäftsberichts?
Die Dauer hängt vom Umfang, der Sprachkombination und dem gewünschten Vorgehen ab. Wir informieren vorab über realistische Lieferzeiten.

Unterstützen Sie auch kurze Übersichtsberichte oder Auszüge?
Ja. Wir übersetzen auch Zusammenfassungen, Highlights, Quartals- oder Halbjahreszahlen und IR-Kommunikation.

Können Sie Grafiken, Tabellen und Layouts übernehmen?
Ja. Auf Wunsch übernehmen wir die Übersetzung direkt im originalen Layout oder arbeiten mit Ihrem Designteam zusammen.

Übersetzen Sie auch begleitende Kommunikationsmittel?
Ja. Dazu zählen Pressemitteilungen, Reden zur Hauptversammlung, Präsentationen und IR-Materialien.

Bieten Sie eine Express-Bearbeitung an?
Ja. Express-Übersetzungen sind möglich, insbesondere während der Berichtssaison.

Betreuen Sie wiederkehrende Jahresprojekte?
Ja. Viele Kunden lassen ihre Berichte jedes Jahr von uns übersetzen, um Kontinuität und Konsistenz zu gewährleisten.

Wie können wir starten?
Laden Sie Ihre Dokumente im Übersetzungsportal hoch oder kontaktieren Sie uns per E-Mail. Sie erhalten in 60 Sekunden ein Angebot.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

WHO
SAMSUNG
VOLVO
CITI
BD
Tetra Pak
SIEMENS
XEROX
UNHCR
Hilton
SONY
KTH
IKEA
REGERINGSKANSLIET
MEDA
United Nations
ASOS
<
>