Textgenauigkeit, Präzision und ein umfangreiches Fachwissen in der jeweiligen Sprache sind besonders bei juristischen Übersetzungen unerlässlich. Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer ermöglichen die Übertragung von juristischen und amtlichen Dokumenten in die meisten Sprachen, von denen 25 direkt online angeboten werden.
Zurzeit arbeiten wir mit über 5.000 Übersetzern zusammen, die sich auf einzelne Fachgebiete spezialisiert haben und daher die Fachterminologie bestens beherrschen, um korrekte juristische Übersetzungen ausführen zu können. Juristische Übersetzungen müssen nicht nur den Inhalt des Quelltextes präzise wiedergeben, sie müssen dem jeweiligen juristischen Umfeld und einer anderen Kultur entsprechen. Unsere Übersetzer haben entsprechende Ausbildungen in rechtlichen Bereichen absolviert, sind zumeist Anwälte und Juristen und folglich der juristischen Sprache in vollem Umfang mächtig.
Die Qualität einer Übersetzung wird von drei wichtigen Faktoren bestimmt. Zunächst einmal muss der Übersetzer Quell- und Zielsprache natürlich fließend beherrschen; außerdem muss er im jeweiligen Fachgebiet über sehr gute Kenntnisse verfügen, und zu guter Letzt kommt es auf die linguistische Kompetenz des Übersetzers an, d.h. auf seine Fähigkeit, sich schriftlich gut auszudrücken.
Abkürzungen gibt es nicht; man kann also keine qualitativ hochwertige Übersetzung erstellen, wenn eine dieser drei Voraussetzungen nicht erfüllt ist. Deshalb arbeiten wir nur mit professionellen Übersetzern zusammen, die eine Universitätsausbildung und Fachkompetenzen in dem Bereich haben, in dem sie übersetzen. Außerdem übersetzen sie natürlich ausschließlich in ihre Muttersprache.
Wir haben häufig mit vielen sensiblen Informationen zu tun und legen selbstverständlich großen Wert auf strenge Geheimhaltung.
Für weitere Informationen können Sie uns rund um die Uhr per E-Mail erreichen.
Sie können direkt online Angebote anfordern und Übersetzungen in Auftrag geben: « Angebot anzeigen »
The Native Translator ist eine Übersetzungsagentur, die nach dem Qualitätsstandard ISO17100 zertifiziert und auf die Erstellung von Übersetzungen mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet spezialisiert ist.
THE NATIVE TRANSLATOR ist Ihr professionelles Online-Übersetzungsbüro für Übersetzungen mit höchsten Ansprüchen. Ihre Übersetzungen können innerhalb kürzester Zeit bearbeitet werden, da diese umgehend von unserem System einem passend qualifizierten Übersetzer zugeordnet werden. Mit über 5.000 Fachübersetzern haben wir immer den für Sie geeignetsten Experten in über 100 Sprachen zu Verfügung. Mehr Information zu Fachübersetzungen finden Sie auf unseren Seiten.
© 2017 Prologic GmbH · ISO 17100 zertifiziert, Übersetzungsbüro, Übersetzungsdienst, Übersetzungsagentur, Übersetzungsservice