Preise und Kosten für professionelle Übersetzungen
Professionelle Übersetzungen sind mehr als reine Wort-für-Wort-Übertragungen. Sie verbinden sprachliche Präzision mit fachlichem Verständnis in Recht, Finanzen, Medizin oder Technik. Die Kosten für Übersetzungen variieren je nach Art des Textes, Umfang, Sprache, Fachgebiet und gewünschten Zusatzleistungen wie Beglaubigung oder beschleunigter Lieferung.
The Native Translator legt großen Wert auf transparente Preisgestaltung. Bevor Sie einen Auftrag bestätigen, erhalten Sie ein verbindliches Preis- und Lieferzeitangebot online innerhalb von 60 Sekunden nach dem Hochladen Ihrer Dokumente.
Faktoren, die Preise beeinflussen
Textumfang und Wortanzahl
Die Grundlage der meisten Preisberechnungen ist die Wortzahl des Ausgangstextes. Je mehr Wörter ein Dokument hat, desto höher ist der Aufwand und entsprechend der Preis.
Sprachkombinationen
Seltene oder komplexe Sprachkombinationen können einen höheren Aufwand bedeuten und sich im Preis widerspiegeln.
Fachgebiet
Fachtexte aus Recht, Finanzen, Medizin oder Technik erfordern spezialisiertes Wissen. Übersetzer mit entsprechender Expertise werden eingesetzt – dies wirkt sich auf den Preis aus, garantiert aber exakte und fachlich korrekte Ergebnisse.
Beglaubigung
Beglaubigte Übersetzungen erfordern zusätzliche Formalitäten: Unterschriften, Stempel und eine offizielle Bestätigung. Diese Leistungen werden gesondert berechnet und sind in beglaubigten Angeboten enthalten.
Dringlichkeit und Lieferzeit
Wenn Übersetzungen besonders schnell benötigt werden, können Express- oder Prioritätsservices hinzukommen, die den Gesamtpreis beeinflussen.
Wie der Preis berechnet wird
Professionelle Übersetzungsdienstleister wie The Native Translator berechnen Preise typischerweise auf Basis von:
-
Wortpreis im Ausgangstext
-
Dokumentenformat und Bearbeitungsaufwand
-
Fachkomplexität
-
Notwendigkeit einer Beglaubigung
-
Lieferzeit (Standard oder Express)
Beispiele: Ein juristischer Vertrag mit vielen komplexen Begriffen erfordert mehr Aufwand als ein allgemeiner Geschäftsbrief, daher kann der Wortpreis höher ausfallen.
Transparente Angebote in 60 Sekunden
Der digitale Bestellprozess stellt sicher, dass Sie vorab wissen, welche Kosten auf Sie zukommen. Sie laden Ihre Dokumente hoch, wählen Sprache und Serviceoptionen aus, und erhalten innerhalb kürzester Zeit ein verbindliches Angebot mit:
-
Preis in Euro
-
Lieferzeit
-
Details zu inkludierten Leistungen
-
Angabe über beglaubigte oder nicht-beglaubigte Übersetzung
Dieses Angebot ist bindend, wenn Sie den Auftrag bestätigen.
Beglaubigte Übersetzungen: Kosten und Nutzen
Beglaubigte Übersetzungen sind besonders für Behörden, Gerichte, Hochschulen oder Visaverfahren wichtig. Weil sie formale Anforderungen erfüllen müssen, sind beglaubigte Übersetzungen in der Regel teurer als Standardübersetzungen – der Aufwand für Unterschrift, Stempel und Dokumentation ist Bestandteil des Preismodells.
Warum in Qualität investieren?
Billige Übersetzungen sparen kurzfristig Kosten, können aber langfristig zu Missverständnissen, Verzögerungen oder rechtlichen Problemen führen – insbesondere in Fachbereichen wie Recht, Medizin oder Finanzen. Professionelle Fachübersetzungen minimieren Risiken, sorgen für klare Kommunikation und sind bei internationalen Partnern anerkannt.
Fazit: Preise fair und nachvollziehbar
Die Kosten professioneller Übersetzungen hängen von mehreren Faktoren ab. Durch transparente Preisgestaltung, zertifizierte Prozesse nach ISO 17100 und sichere Datenverarbeitung nach ISO/IEC 27001 stellt The Native Translator sicher, dass Sie eine klare, faire und nachvollziehbare Preisstruktur erhalten – inklusive Angebot in 60 Sekunden.
FAQ – Preise und Kosten für professionelle Übersetzungen
Wie wird der Preis für eine Übersetzung berechnet?
Der Preis wird meist pro Wort oder pro Seite berechnet, abhängig von Sprache, Fachgebiet, Umfang und Zusatzleistungen.
Warum kostet eine Fachübersetzung mehr als eine allgemeine?
Fachübersetzungen erfordern spezialisiertes Wissen und Erfahrung, daher ist der Aufwand sowie der Preis höher.
Wie hoch ist der Wortpreis?
Der Wortpreis variiert je nach Sprache und Fachgebiet. Ein verbindliches Angebot zeigt den genauen Preis.
Gibt es einen Pauschalpreis?
Ja, nach Upload Ihrer Dokumente erhalten Sie ein verbindliches Pauschalangebot.
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung?
Beglaubigte Übersetzungen sind teurer als Standardübersetzungen, da zusätzliche Formalitäten und Stempel enthalten sind.
Beeinflusst die Lieferzeit den Preis?
Ja, Express- oder Priority-Lieferungen können zusätzliche Kosten verursachen.
Wie schnell erhalte ich ein Preisangebot?
Innerhalb von 60 Sekunden nach dem Upload Ihrer Dokumente.
Ist das Angebot verbindlich?
Ja, das Angebot ist verbindlich, wenn Sie den Auftrag bestätigen.
Kann ich den Preis vor Auftragserteilung sehen?
Ja, Sie sehen den Preis vor der verbindlichen Auftragserteilung.
Gibt es Rabatte für große Projekte?
Bei größeren Textvolumina können Vergünstigungen möglich sein, dies wird im Angebot berücksichtigt.
Wie sicher sind meine Daten bei der Preisermittlung?
Alle Daten werden gemäß ISO/IEC 27001 sicher und vertraulich behandelt.
Gilt der Preis für alle Sprachen gleich?
Nein, die Kosten können je nach Sprachkombination variieren.
Fallen zusätzliche Gebühren an?
Im Angebot sind alle Kosten transparent ausgewiesen, inklusive eventueller Zusatzleistungen.
Kann ich mehrere Dokumente gleichzeitig einreichen?
Ja, mehrere Dokumente können gemeinsam bewertet und bepreist werden.
Wie bezahle ich?
Nach Bestätigung des Angebots erfolgt die Zahlung online durch die angebotenen Zahlungsmethoden.


















