Juristische Übersetzungen Deutsch - Schwedisch ISO 17100
Übersetzungen juristischer Dokumente, denen Sie vertrauen können: ISO 17100-zertifiziertes Übersetzungsbüro für Schwedisch
Die Formulierungen juristischer Dokumente sind äußerst genau und eindeutig. Eine falsche Übersetzung eines juristischen Dokumentes kann Verwirrung, Frustration und unangemessene Verzögerungen nach sich ziehen. Wir setzen ausschliesslich professionelle schwedische Übersetzer ein, die eine angemessene Qualifikation für die Übersetzung juristischer Dokumente besitzen. Von Gerichtsdokumenten bis hin zu Verträgen – unsere Übersetzungen haben Top-Qualität, und Sie können darauf vertrauen, dass das gelieferte Dokument 100%-ig korrekt ist.
Wir übersetzen Verträge, Schriftstücke und sonstige Dokumente aus Rechtsgeschäften, Verhandlungen und Mandaten ins Schwedische.
Zu Textsorten, die wir regelmäßig übersetzen, zählen beispielsweise Urteile (u. a. Scheidungsurteile), Gerichtsbeschlüsse, Klageschriften, Verträge verschiedenster Art (Liefervertrag, Vertriebsvertrag, Beratervertrag, Arbeitsvertrag, Mietvertrag, Immobilienkaufvertrag usw.), Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB), Datenschutzbestimmungen, Nutzungsbestimmungen, Stellungnahmen, Schriftsätze, Gesetzestexte, Vollmachten, Nutzungsbestimmungen, Grundbuchauszüge, Zeugenaussagen, fachbezogene Korrespondenz, Betriebsvereinbarungen, Firmengründungsdokumente, Fachzeitschriftenartikel, Strafanzeigen und Testamente.
Beglaubigte juristische Übersetzungen in der Sprachkombination Deutsch - Schwedisch
Beglaubigte Übersetzungen haben einen besonderen Status: Sie sind wortgetreue Übersetzungen, versehen mit Unterschrift, Stempel und Vermerk eines amtlich beeidigten Übersetzers. Wir arbeiten nach den Richtlinien des Kammarkollegiet in Schweden.
Übersetzungsbüro für deutsch-schwedische juristische Übersetzungen
Wir sind nach ISO 17100 (Internationaler Standard für Übersetzerdienste) zertifiziert und unterliegen daher strengen Qualitätskontrollen für Übersetzungs- und andere Dienstleistungen. Als Qualitätssicherung werden alle angefertigten Übersetzungen gemäß dem 4-Augen-Qualitätsprinzip von einem zweiten, ebenfalls auf dieses Fachgebiet spezialisierten Übersetzer nochmals unabhängig kontrolliert, überarbeitet und finalisiert.
Vertraulichkeit
Sie können sich als unser Kunde vollständig sicher fühlen, wenn Sie uns Ihre Dokumente anvertrauen. Vertraulichkeit ist eine Selbstverständlichkeit, aber wir unterzeichnen auch gerne. Vertraulichkeitsvereinbarungen für Bestellungen, bei denen dies eigens verlangt wird.
Sie können Ihre Schwedisch-Übersetzung hier in Auftrag geben
Sie können eine Übersetzung auch beglaubigt online bestellen. Laden Sie Ihr Dokument hier hoch und erteilen Sie den Auftrag direkt über unser Übersetzungs-Portal. Sie erhalten die Übersetzung als Scan und wenn gewünscht auch im Original mit der Post. Die fertige Übersetzung erhalten Sie innerhalb von 1-2 Tagen.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro für Schwedisch, das sich auf die Lieferung von hochwertigen Schwedisch-Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.