Polnisch Übersetzung

Übersetzung Polnisch - Übersetzer für Polnisch, ISO 17100-zertifiziert

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Übersetzung von Dokumenten
  • Medizinische, juristische, technische Dokumente, Finanzdokumente
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen aller Art in 60 Sprachen

Wir bieten Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in den Bereichen Recht, Finanzen, Medizin und Technik aus der polnischen und in die polnische Sprache an.

Wenn Sie Ihre Dokumente vom Polnischen ins Deutsche oder aus dem Deutschen ins Polnische übersetzen lassen möchten, sind Sie bei uns an der richtigen Stelle. Von uns erhalten Sie professionelle polnischsprachige Übersetzungen, die von hochqualifizierten Fachübersetzern, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, jedoch auch die Quellsprache auf hohem Niveau beherrschen, erstellt werden. Sie alle haben sich aufgrund ihrer Ausbildung und Berufserfahrung auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert. Sie sind mit der speziellen Terminologie ihres Fachgebietes vertraut und wenden diese professionell an.

Beglaubigte Übersetzung Polnisch-Deutsch-Polnisch

In vielen Fällen ist eine einfache Übersetzung nicht mehr ausreichend. Oftmals wird von Behörden oder Arbeitgebern eine beglaubigte Übersetzung gefordert. The Native Translator übersetzt nicht nur polnische Dokumente ins Deutsche und umgekehrt, sondern sorgt auch dafür, dass im Bedarfsfall eine beglaubigte Übersetzung von Experten fachgerecht erstellt wird.

The Native Translator bietet beglaubigte Übersetzungen ins Polnische und aus dem Polnischen und 99 weiteren Sprachen an. Die Tatsache, dass eine Übersetzung beglaubigt oder zertifiziert ist, wird auf der Übersetzung mit einem Stempel angezeigt oder durch ein Begleitdokument nachgewiesen. 

Die Beglaubigungsprozesse und die Definition einer beglaubigten Übersetzung unterscheiden sich von Land zu Land. Grundsätzlich bedeutet dies, dass die Übersetzung von einem offiziell beeideten Übersetzer erstellt wurde. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von beeidigten Übersetzern aus aller Welt durchgeführt, die über alle notwendigen gesetzlichen Berechtigungen verfügen, um eine Beglaubigung ausstellen zu können. Wir liefern das übersetzte Dokument als PDF-Datei. Wenn Sie ein Original benötigen, wählen Sie bei der Bestellung Ihrer Übersetzung „Übersetzung mit Papierkopie“.

Das Muttersprachler-Prinzip

Das Muttersprachler-Prinzip ist einer der Eckpunkte für polnischsprachige Übersetzungen und stellt eine sehr wichtige Überlegung bei der Beauftragung von Übersetzern für Ihre Dokumente dar. Das Prinzip sagt aus, dass ein Linguist in seine Muttersprache übersetzt. Ein polnischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die polnische Sprache, ein deutscher Muttersprachler übersetzt Inhalte in die deutsche Sprache, usw. Ein Muttersprachler ist eine Person, die in einem Land geboren wurde, aufgewachsen ist und in diesem Land die Schul- und Ausbildung erhalten hat, in dem die Zielsprache die Amtssprache, also die offizielle Sprache, ist. 

Häufige Sprachkombinationen für Polnisch Übersetzungen

Für die folgenden 25 Sprachkombinationen mit dem Polnischen erhalten Sie in unserem Übersetzungsportal sofort ein unverbindliches Angebot: Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch.

Nach ISO 17100 zertifiziertes Polnisch-Übersetzungsbüro

The Native Translator steht zu seinem Versprechen, die höchsten Standards in Bezug auf Übersetzungsqualität einzuhalten. Um diese Standards zu erreichen, haben wir uns im Jahr 2011 nach ISO 17100:2015* (ehemals EN 15038) zertifiziert.  Wir halten diese Zertifizierung aktuell, indem wir uns regelmäßigen Prüfungen durch eine amtliche Prüfungsstelle unterziehen.
Die ISO-Normen helfen Organisationen dabei, die Best Practices ihrer Branche anzuwenden und stellen sicher, dass wir die Bedürfnisse unserer Kunden erfüllen und sogar übertreffen. Sollten Sie eine Polnisch-Übersetzung, die den ISO 17100 Standard erfüllt, benötigen, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail.

Absolute Vertraulichkeit

Streng vertraulicher Umgang mit allen Kundendaten und Dokumenten. Unsere Fachübersetzer sind an strenge Geheimhaltungsverpflichtungen gebunden. 

Hier können Sie eine polnische Übersetzung online bestellen

Sie können eine polnische Fachübersetzung oder eine beglaubigte Übersetzung ins Polnische und aus dem Polnischen direkt online bei uns bestellen. Laden Sie Ihr Dokument hoch und bestellen Sie direkt über unser Übersetzerportal.

Kontakt und weitere Information

Sie können uns über diese E-Mail 24 Stunden am Tag, das ganze Jahr über erreichen, falls Sie mehr Informationen benötigen.

The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Online-Übersetzungsagentur, die sich auf die Bereitstellung qualitativ hochwertiger Polnisch-Übersetzungen direkt online spezialisiert hat. 

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>