Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen – präzise, ISO-zertifiziert und branchenspezifisch
Professionelle Fachübersetzungen erfordern weit mehr als sprachliche Kompetenz. Sie verlangen tiefes Fachwissen, ein Verständnis für Branchenstandards und die Fähigkeit, komplexe Inhalte präzise und kontextgerecht zu übertragen. Unsere Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen bietet hochwertige sprachliche Dienstleistungen für Unternehmen, Kanzleien, Institutionen und Privatkunden, die maximale Qualität und vollständige Datensicherheit benötigen.
Alle Fachübersetzungen werden gemäß ISO 17100 erstellt. Diese internationale Norm definiert klare Anforderungen an Qualifikation, Prozesse und Qualitätssicherung. Jede Übersetzung wird zusätzlich geprüft, um sicherzustellen, dass Terminologie, Inhalt und Stil vollständig übereinstimmen. Gleichzeitig erfolgt die gesamte Bearbeitung gemäß ISO 27001, dem weltweit anerkannten Standard für Informationssicherheits-Management. So garantieren wir höchste Vertraulichkeit und Schutz sensibler Daten.
Unsere Übersetzungsagentur deckt die Fachgebiete Recht, Medizin, Finanzen, Technik, Wissenschaft, IT und Wirtschaftskommunikation ab. Jede Übersetzung wird von einem spezialisierten Fachübersetzer angefertigt, der über fundierte Kenntnisse im jeweiligen Themenbereich verfügt und ausschließlich in seine Muttersprache übersetzt.
Fachübersetzungen nach höchsten Qualitätsstandards
Texte aus Recht, Medizin, Technik und Finanzwesen gehören zu den anspruchsvollsten Dokumentarten. In diesen Bereichen kann eine sprachliche Ungenauigkeit gravierende Folgen haben. Deshalb werden unsere Fachübersetzungen stets von qualifizierten Übersetzern bearbeitet, die über nachweisliche berufliche Erfahrung in ihrem jeweiligen Fachgebiet verfügen.
Die Einhaltung der ISO 17100 Norm stellt sicher, dass die Arbeitsprozesse strukturiert, dokumentiert und transparent sind. Jede Fachübersetzung durchläuft verschiedene Verarbeitungsschritte, darunter die interne Prüfung durch eine zweite Fachperson. Dadurch stellen wir sicher, dass jedes Detail präzise, korrekt und terminologisch einheitlich ist.
Datensicherheit nach ISO 27001
Gerade Fachübersetzungen enthalten häufig vertrauliche Informationen. Dazu gehören Verträge, medizinische Befunde, technische Dokumentationen oder interne Unternehmensberichte. ISO 27001 gewährleistet, dass Ihre Daten während der Übermittlung, Verarbeitung und Speicherung geschützt sind.
Alle Dateien werden verschlüsselt übertragen, auf sicheren Servern gespeichert und ausschließlich von autorisierten Fachübersetzern bearbeitet. Damit erfüllen wir höchste Anforderungen an Datenschutz und Informationssicherheit.
Fachübersetzungen für Recht, Medizin, Technik und Finanzen
Unsere Übersetzungsagentur bietet spezialisierte Fachübersetzungen für viele Branchen. Im rechtlichen Bereich übersetzen wir Verträge, Urteile, Gutachten, Vollmachten und Unternehmensunterlagen. Unsere juristischen Fachübersetzer kennen die Unterschiede zwischen Rechtssystemen und übertragen Inhalte präzise und konform.
Im medizinischen Fachgebiet arbeiten wir mit Übersetzern, die Erfahrung im Umgang mit Arztberichten, Forschungsunterlagen, klinischen Studien und pharmazeutischen Texten besitzen. Technische Fachübersetzungen werden von Experten mit technischem Hintergrund durchgeführt, die Bedienungsanleitungen, Produktdokumentationen oder technische Spezifikationen sicher übertragen können.
Im Finanzbereich übersetzen wir Geschäftsberichte, Jahresabschlüsse, Fondsunterlagen, Verträge, Compliance-Dokumente und betriebswirtschaftliche Analysen. Unsere Finanzübersetzer sind mit internationalen Standards wie IFRS und GAAP vertraut.
Branchengerechte Terminologie und konsistente Sprache
Eine hochwertige Fachübersetzung erfordert die exakte Verwendung branchenspezifischer Terminologie. Unsere Übersetzer arbeiten mit konsistenten Glossaren und Terminologiedatenbanken, um sicherzustellen, dass Fachbegriffe korrekt und einheitlich wiedergegeben werden.
Dank spezialisierter Arbeitsprozesse und qualifizierter Fachübersetzer erhalten Sie Übersetzungen, die sprachlich präzise, fachlich korrekt und stilistisch an das Zielpublikum angepasst sind.
Effiziente Abwicklung und flexible Formate
Sie können Ihre Dokumente jederzeit über unser Onlineportal einreichen. Nach dem Hochladen erhalten Sie ein schnelles Angebot, das alle relevanten Leistungen berücksichtigt. Die Bearbeitung beginnt unmittelbar nach Ihrer Bestätigung.
Wir liefern in allen gängigen Dateiformaten und können auch komplexe Layouts, Tabellen, technische Zeichnungen und formale Strukturen übernehmen, damit Ihre übersetzten Dokumente dem Original so nah wie möglich kommen.
Vertraulichkeit und Professionalität
Unsere Übersetzungsagentur arbeitet mit qualifizierten Fachübersetzern und professionellen Revisoren zusammen. Alle Teammitglieder sind an Verschwiegenheitsvereinbarungen gebunden und arbeiten ausschließlich mit gesicherten Systemen. Sie können sicher sein, dass Ihr Projekt mit höchster Diskretion behandelt wird.
Fachübersetzungen für Unternehmen, Kanzleien und Privatkunden
Wir unterstützen Kunden aus Industrie, Handel, Finanzwesen, Gesundheitssektor, Technologiebranche und öffentlichem Dienst. Gleichzeitig bieten wir Privatkunden präzise Übersetzungen für Bewerbungsunterlagen, akademische Dokumente, Bescheinigungen und weitere spezialisierte Texte.
Ihre Vorteile
Als Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen bieten wir sprachliche Präzision, geprüfte Qualität und absolute Vertraulichkeit. Mit ISO 17100 und ISO 27001 erfüllen wir alle Anforderungen an professionelle Fachübersetzungen und moderne Datenverarbeitung.
Jetzt Fachübersetzung anfragen
Übermitteln Sie Ihre Dokumente über unser sicheres Onlineportal und erhalten Sie umgehend ein individuelles Angebot. Unsere Fachübersetzer stehen bereit, um anspruchsvolle Inhalte zuverlässig und termingerecht zu bearbeiten.
FAQ – Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen
Was ist eine Fachübersetzung?
Eine Fachübersetzung ist die Übersetzung von Texten mit spezialisiertem Inhalt, die ein tiefes Fachwissen und branchenrelevante Terminologie erfordern.
Wer führt Fachübersetzungen durch?
Fachübersetzungen werden von qualifizierten Übersetzern durchgeführt, die über Berufserfahrung und Fachwissen in ihrem jeweiligen Bereich verfügen.
Arbeiten Sie nach ISO 17100?
Ja. Alle Übersetzungen werden gemäß ISO 17100 erstellt, die Qualitätsanforderungen, Qualifikationen und klare Prozessstrukturen definiert.
Wie wird die Datensicherheit gewährleistet?
Die Bearbeitung erfolgt gemäß ISO 27001. Ihre Daten werden verschlüsselt übertragen, sicher gespeichert und vertraulich behandelt.
Für welche Branchen bieten Sie Fachübersetzungen an?
Wir übersetzen für Recht, Technik, Medizin, Finanzen, IT, Wissenschaft und Wirtschaftskommunikation.
Welche Dokumente können Sie übersetzen?
Wir übersetzen Verträge, technische Dokumentationen, medizinische Berichte, Geschäftsberichte, Handbücher, Studien, Gutachten und viele weitere Textarten.
Sind beglaubigte Übersetzungen möglich?
Ja. Auf Wunsch können beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer erstellt werden.
Wie lange dauert eine Fachübersetzung?
Die Dauer hängt vom Umfang und vom Fachgebiet ab. Viele Projekte können innerhalb weniger Tage abgeschlossen werden.
Wie viel kostet eine Fachübersetzung?
Der Preis hängt von Sprache, Umfang und Komplexität ab. Auf Anfrage erhalten Sie ein individuelles Angebot.
Sind meine Daten vertraulich?
Ja. Wir arbeiten strikt vertraulich und gemäß den Anforderungen der ISO 27001.
Arbeiten Sie mit Muttersprachlern?
Ja. Fachübersetzer übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache, um höchste sprachliche Qualität zu gewährleisten.
Können Sie auch Layouts oder Tabellen übernehmen?
Ja. Wir liefern Dokumente im gewünschten Format und passen Layouts entsprechend an.
Bieten Sie Expressübersetzungen an?
Ja. Für dringende Projekte können wir beschleunigte Bearbeitungszeiten anbieten.
Kann ich meine Dokumente digital einreichen?
Ja. Sie können alle Dateien bequem online hochladen.
Sind Ihre Fachübersetzungen international anerkannt?
Ja. Unsere Fachübersetzungen erfüllen internationale Qualitätsstandards und werden weltweit akzeptiert.


















