Ihr zertifiziertes Übersetzungsbüro für Englisch mit ISO 17100-Qualitätsgarantie
Herzlich willkommen bei The Native Translator, einem der führenden Übersetzungsdienstleister in Europa. Nutzen Sie unsere langjährige Erfahrung, unseren erstklassigen Service und unser weltweites Netzwerk mit über 5.500 Fachübersetzern für alle Weltsprachen und zahlreiche Übersetzungsformate.
Ob Sie eine Übersetzung für einfache Korrespondenz, technische Handbücher, Urkunden, Verträge, Unternehmensbroschüren, Websites, wissenschaftliche Arbeiten oder Patente benötigen – unsere Experten übernehmen Übersetzungen jeder Art zwischen Englisch und über 60 weiteren Sprachen.
Professionelle Englisch-Übersetzungen für jeden Bedarf online
- Rechtliche, juristische Dokumente: Von Vereinbarungen und Verträgen über Zeugnisse, Bescheinigungen, Urteile und Rechtstexte, Urkunden, Produktgewährleistungen und Lizenzvereinbarungen, Tarifverträge und Arbeitsverträge, standesamtliche Dokumente, Grundbucheinträge bis hin zu Beschaffungsdokumenten.
- Finanzdokumente: Jahresberichte, Zwischenberichte, Fondsprospekte und andere Finanzunterlagen - wir passen uns Ihren spezifischen Übersetzungsstandards an (Terminologie, Stil, Formatierung), um sicherzustellen, dass Sie qualitativ hochwertige Englisch-Übersetzungen erhalten.
- Medizinische Fachtexte: Dissertationen, Beipackzettel, medizinische Studien, wissenschaftliche Artikel, Patientenunterlagen und technisch-medizinische Broschüren – wir sind ISO 17100-zertifiziert und spezialisiert auf medizinische und medizintechnische Übersetzungen.
- Technische Dokumentation: Benutzerhandbücher, Datenblätter, Patente, Informations- und technische Broschüren – wir bieten Kenntnisse der spezifischen Terminologie, um Ihre technischen Texte auf zielgerichtete Weise zu übersetzen.
Beglaubigte Übersetzungen ins Englische und aus dem Englischen online
Die beglaubigte Übersetzung ist ein verbindliches und offizielles Dokument zur Vorlage bei in- und ausländischen Behörden. Ihr beglaubigtes Dokument trägt einen Bestätigungsvermerk, einen Rundstempel und die Unterschrift des staatlich geprüften Übersetzers. Durch Vermerk, Stempel und Unterschrift wird die Vollständigkeit und Richtigkeit Ihres übersetzten Dokumentes bestätigt. Der Übersetzer haftet für diese Richtigkeit. Im Rundstempel findet sich der Name des Übersetzers, seine Sprachen und die Bezeichnung des beeidigenden Gerichts.
Fachübersetzungen Englisch von Muttersprachlern
Unsere erfahrenen Fachübersetzer verfassen Texte, die inhaltlich und stilistisch korrekt, gut lesbar und an die Zielgruppe im jeweiligen Kulturkreis angepasst sind. Sie verstehen auch die Botschaft zwischen den Zeilen und integrieren diese direkt oder subtil in die Übersetzung.
Wir arbeiten nach dem Muttersprachen-Prinzip. Das bedeutet, dass Texte aus einer Fremdsprache nur in die eigene Muttersprache übersetzt werden – nicht umgekehrt. Muttersprachler können bessere Texte erstellen, die sprachlich und kulturell angeglichen sind und dadurch ansprechender und authentisch wirken.
Qualitativ hochwertige Fachübersetzungen werden bei uns außerdem nach dem Zielland-Prinzip erstellt. Dieses geht Hand in Hand mit dem Muttersprachen-Prinzip und besagt, dass die muttersprachlichen Übersetzer (die meiste Zeit) im Land der Zielsprache leben. So leben sie die Sprache, erleben den Sprachwandel unmittelbar mit, um ihre Sprachkenntnisse stets auf dem neuesten Stand zu erhalten.
Fachübersetzungen ins und aus dem Englischen direkt online
Für die folgenden 25 Sprachen (600 Sprachkombinationen!) erhalten Sie in unserem Übersetzungsportal sofort ein unverbindliches Angebot: Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch.
Fachübersetzungen ins und aus dem Englischen mit Qualitätsgarantie – ISO 17100
Die Auswahl des richtigen Übersetzungsbüros ist für das Erzielen eines guten Ergebnisses von entscheidender Bedeutung, und geschichtlich gesehen nimmt The Native Translator eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros bei Qualitätszertifizierungen ein. Wir sind eines der ersten Übersetzungsbüros in Europa, das sich auf Übersetzungen in die und aus der englischen Sprache spezialisiert hat, und wir haben uns seit 2011 regelmäßig zertifizieren lassen. Zusätzlich zur ISO 17100-Norm halten wir die Anforderungen der Umweltnorm ISO 14001 und der Norm für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001, ein. Lesen Sie mehr über unsere Qualitätszertifizierungen unter dem Reiter zertifizierte Übersetzungsagentur.
Datenschutz und Datensicherheit sind unser ethischer Standard
Wir haben bei unserer Arbeit mit großen Mengen an sensiblen Information zu tun und gehen natürlich sehr behutsam mit diesen um, wobei wir strikte Vertraulichkeit wahren. Alle unsere Mitarbeiter haben eine strikte Vertraulichkeitsvereinbarung unterzeichnet. Unsere Server sind SSL-gesichert, so dass Ihre Informationen nicht in den falschen Händen landen können. Wir befolgen die Vorschriften der DSGVO (Datenschutzgrundverordnung) und ebenso die der ISO 27001-Norm, die den regulatorischen Rahmen für Informationssicherheit darstellt. Wir stellen Kunden, die dies wünschen, gerne separate Vertraulichkeitsvereinbarungen aus.
Möchten Sie eine professionelle Fachübersetzung Englisch in Auftrag geben?
Sie können online ein Angebot erhalten und ebenfalls online eine Fachübersetzung oder eine beglaubigte Übersetzung Englisch über unser Übersetzungsportal bestellen. Sie können mir Ihrer Kreditkarte über Saferpay, einer sicheren Schweizerischen Zahlungslösung, oder über PayPal bezahlen.
Falls Sie den Betrag als Unternehmen in Rechnung gestellt bekommen möchten oder andere Fragen haben, können Sie uns gerne rund um die Uhr per E-Mail kontaktieren.
FAQ – Hochwertige Fachübersetzungen ins Englische
Was ist eine Fachübersetzung ins Englische?
Eine Fachübersetzung ins Englische überträgt komplexe Texte aus Bereichen wie Recht, Technik, Medizin oder Wirtschaft präzise und terminologisch korrekt.
Wer führt die Fachübersetzungen durch?
Ihre Texte werden ausschließlich von qualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern ins Englische übersetzt.
Sind die Übersetzungen nach ISO 17100 zertifiziert?
Ja. Alle Übersetzungen werden gemäß der internationalen Qualitätsnorm ISO 17100 ausgeführt und geprüft.
Wie werden meine Daten geschützt?
Die Verarbeitung erfolgt nach ISO 27001. Ihre Daten werden verschlüsselt übertragen und sicher gespeichert.
Welche Fachgebiete werden abgedeckt?
Wir übersetzen Texte aus Recht, Medizin, Technik, Finanzen, Wissenschaft, Marketing und vielen weiteren Fachbereichen.
Kann ich meine Datei online hochladen?
Ja. Sie können Ihre Dokumente über unser Onlineportal sicher hochladen und erhalten Ihr Angebot in 60 Sekunden.
Wie wird die Qualität sichergestellt?
Jede Übersetzung wird nach dem Vier-Augen-Prinzip geprüft, um sprachliche und fachliche Präzision zu gewährleisten.
Wie lange dauert eine Übersetzung ins Englische?
Die Dauer hängt vom Umfang und der Komplexität des Textes ab. Viele Projekte sind innerhalb weniger Werktage möglich.
Sind die englischen Übersetzungen international einsetzbar?
Ja. Die Übersetzungen sind weltweit verständlich und für internationale Geschäftspartner, Behörden und Institutionen geeignet.
Kann ich auch beglaubigte Übersetzungen ins Englische erhalten?
Ja. Beglaubigte Übersetzungen werden von vereidigten Übersetzern erstellt und sind offiziell anerkannt.
Was kostet eine Fachübersetzung ins Englische?
Die Kosten richten sich nach Fachgebiet, Umfang und Dringlichkeit. Ihr Sofortangebot erhalten Sie online in 60 Sekunden.
Sind meine Daten vertraulich?
Ja. Alle Informationen werden vertraulich behandelt und ausschließlich von autorisierten Fachübersetzern eingesehen.
Werden Fachbegriffe korrekt übersetzt?
Ja. Wir verwenden Terminologiedatenbanken und Glossare, um konsistente und präzise Übersetzungen sicherzustellen.
Welche Dateiformate kann ich hochladen?
Wir akzeptieren alle gängigen Formate wie PDF, DOCX, XLSX, PPTX, TXT und weitere.
Kann ich eine Express-Übersetzung ins Englische bestellen?
Ja. Expressübersetzungen sind möglich – ideal bei kurzfristigen Terminen oder Fristen.


















