Beglaubigte Übersetzung Thailändisch - Deutsch: Präzision und Qualität vereint
Wir bieten beglaubigte Übersetzungen im Sprachpaar Thailändisch-Deutsch von offiziellen Dokumenten online an. Lassen Sie Ihre Urkunden, Dokumente und Zeugnisse, Geschäftsberichte, Finanzunterlagen, Verträge etc. schnell, günstig und unproblematisch online übersetzen! Ein staatlich geprüfter, öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer ist verpflichtet, den gesamten Text treu und gewissenhaft zu übersetzen. Um zu bestätigen, dass die von ihm angefertigte Übersetzung richtig und vollständig ist, muss er sie mit seinem persönlichen Stempel und seiner Unterschrift versehen.
Fachübersetzungen Thailändisch - Deutsch
Mit unserem Service für Fachübersetzungen Thailändisch-Deutsch übersetzen wir Ihre Dokumentationen, medizinische Texte, technische Dokumente, Rechtstexte und viele andere Dokumente in 50 verschiedenen Fachgebieten. Hochspezialisierte muttersprachliche Fachübersetzer sorgen dafür, dass Sie in jeder Sprache professionell auftreten, mit der korrekten Fachsprache kommunizieren und alle regulatorischen Vorschriften einhalten können.
Beglaubigte Übersetzungen Thailändisch - Deutsch durch Muttersprachler
Wir arbeiten ausschließlich mit erfahrenen deutschen muttersprachlichen Übersetzern, die in Deutschland leben, zusammen. So gewährleisten wir stets ein hohes Maß an Qualität in Anlehnung an notwendige kulturelle, sprachliche, fachliche und politische Kenntnisse, die wir in aktuelle Übersetzungen einfließen lassen.
Beglaubigte Übersetzungen mit Qualitätsgarantie ISO 17100
Wir sind nach ISO 17100 (Internationaler Standard für Übersetzerdienste) zertifiziert und unterliegen daher strengen Qualitätskontrollen für Übersetzungs- und andere Dienstleistungen. Als Qualitätssicherung werden standardmässig alle angefertigten Übersetzungen gemäss dem 4-Augen-Qualitätsprinzip von einem zweiten, ebenfalls auf dieses Fachgebiet spezialisierten Übersetzer nochmals unabhängig kontrolliert, überarbeitet und finalisiert.
Schnelle Lieferung, Pünktlichkeit und Termintreue
Wir wissen, dass Ihre Zeit wertvoll ist. Daher haben wir unsere Prozesse optimiert, um eine schnelle und effiziente Lieferung Ihrer beglaubigten Übersetzung vom Thailändischen ins Deutsche zu gewährleisten. Unser engagiertes Team von Übersetzern und Projektmanagern arbeitet Hand in Hand, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente termingerecht und in einwandfreier Qualität geliefert werden.
Absolute Vertraulichkeit
Diskretion ist für uns oberstes Gebot. Ihre sensiblen Informationen sind bei uns in sicheren Händen. Als Kundin oder Kunde von The Native Translator können Sie sich stets sicher sein, dass wir Ihre Unterlagen mit höchster Vertraulichkeit behandeln und die strengen Anforderungen der Norm ISO 27001 im Hinblick auf die Sicherheit von Dokumenten befolgen.
Sie können Ihre Übersetzung hier in Auftrag geben
Sie können eine beglaubigte Übersetzung im Sprachpaar Thailändisch-Deutsch beglaubigt online bestellen. Laden Sie Ihr Dokument hier hoch und erteilen Sie den Auftrag direkt über unser Übersetzungs-Portal. Wenn Ihre Übersetzung fertig ist, schicken wir Ihnen per E-Mail einen Link, über den Sie Ihre Übersetzung herunterladen können. Wenn Sie ein Original bestellt haben, kommt dies meist innerhalb von zwei bis drei Tagen per Post zu Ihnen.
Weitere Informationen & Kontakt:
Für weitere Informationen können Sie uns rund um die Uhr per E-Mail erreichen.
FAQ – Beglaubigte Übersetzungen Thailändisch–Deutsch
Was ist eine beglaubigte Übersetzung vom Thailändischen ins Deutsche?
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offiziell bestätigte Übersetzung, die mit Stempel und Erklärung eines vereidigten Übersetzers versehen ist.
Wann wird eine beglaubigte Übersetzung aus dem Thailändischen benötigt?
Sie wird häufig für Behörden, Gerichte, Standesämter, Universitäten oder Einwanderungsbehörden benötigt.
Welche Dokumente werden häufig aus dem Thailändischen beglaubigt übersetzt?
Zum Beispiel Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Sterbeurkunden, Zeugnisse, Urkunden und gerichtliche Dokumente.
Wer darf eine beglaubigte Übersetzung anfertigen?
Nur vereidigte oder öffentlich bestellte Übersetzer dürfen beglaubigte Übersetzungen ausstellen.
Werden beglaubigte Übersetzungen in Deutschland anerkannt?
Ja, sie werden in der Regel von deutschen Behörden, Gerichten und Institutionen akzeptiert.
Können die Übersetzungen auch im Ausland verwendet werden?
In vielen Fällen ja, teilweise kann zusätzlich eine Apostille oder Legalisierung erforderlich sein.
Muss das gesamte Dokument übersetzt werden?
Ja, bei beglaubigten Übersetzungen muss das Dokument vollständig und wortgetreu übersetzt werden, inklusive Stempeln und Vermerken.
Wie wird mit thailändischen Namen und Schreibweisen umgegangen?
Namen werden gemäß offizieller Transkription oder nach Vorlage von Ausweisdokumenten korrekt übertragen.
Kann ich gescannte Dokumente oder Fotos einreichen?
Ja, sofern die Dokumente vollständig, gut lesbar und unverändert sind.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung Thailändisch–Deutsch?
Die Dauer hängt vom Umfang und der Komplexität des Dokuments ab, einfache Urkunden können oft zeitnah bearbeitet werden.
Ist eine digitale beglaubigte Übersetzung möglich?
Viele Behörden akzeptieren digitale Versionen, einige verlangen weiterhin eine beglaubigte Papierfassung.
Werden auch Stempel und Siegel übersetzt?
Ja, alle Stempel, Vermerke und handschriftlichen Einträge werden in der Übersetzung kenntlich gemacht.
Wie wird die Vertraulichkeit der Dokumente gewährleistet?
Alle Dokumente werden vertraulich behandelt und sicher verarbeitet.
Kann ich mehrere Dokumente gleichzeitig übersetzen lassen?
Ja, mehrere Urkunden oder Unterlagen können gemeinsam beauftragt werden.
Wird auch in die andere Richtung übersetzt, also Deutsch–Thailändisch?
Ja, beglaubigte Übersetzungen sind je nach Anforderung auch in umgekehrter Sprachrichtung möglich.


















