Beglaubigte Übersetzung von Scheidungsurkunden

Beglaubigte Übersetzung von Scheidungsurkunden

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Beglaubigt & Beeidigt
  • Experten für amtlich beglaubigte Übersetzungen in 24-48H
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen von vereidigten Übersetzern für über 50 Länder

Beglaubigte Übersetzung von Scheidungsurkunden – anerkannt, vertraulich und rechtssicher

Wenn Sie sich im Ausland haben scheiden lassen oder eine ausländische Scheidungsurkunde in Deutschland vorlegen müssen, benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung. Nur eine durch einen vereidigten Übersetzer angefertigte und mit Stempel bestätigte Übersetzung wird von Behörden, Gerichten und Standesämtern anerkannt.

Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Scheidungsurkunden in über 50 Sprachkombinationen an – darunter Deutsch–Englisch, Deutsch–Türkisch, Deutsch–Italienisch, Deutsch–Spanisch, Deutsch–Norwegisch und viele weitere.
Jede Übersetzung erfolgt gemäß ISO 17100 (Qualitätsmanagement für Übersetzungen) und ISO 27001 (Informationssicherheit).


Wann ist eine beglaubigte Übersetzung einer Scheidungsurkunde erforderlich

Eine Scheidungsurkunde ist ein rechtliches Dokument, das die Auflösung einer Ehe bestätigt. Wird sie in einem anderen Land ausgestellt, muss sie für den Gebrauch in Deutschland oder einem anderen Staat in die jeweilige Amtssprache übersetzt und beglaubigt werden.

Typische Situationen, in denen eine beglaubigte Übersetzung verlangt wird:

  • Anerkennung einer ausländischen Scheidung durch deutsche Gerichte

  • Neuer Eheschluss in Deutschland oder einem anderen EU-Staat

  • Namensänderung nach der Scheidung

  • Renten-, Steuer- oder Unterhaltsangelegenheiten

  • Erbschafts- und Vermögensregelungen

  • Verfahren vor Familien- oder Verwaltungsgerichten

Nur beglaubigte Übersetzungen sind rechtlich gültig – einfache oder maschinelle Übersetzungen werden von Behörden nicht akzeptiert.


Wie eine beglaubigte Übersetzung einer Scheidungsurkunde erstellt wird

  1. Übermittlung der Dokumente: Laden Sie Ihre Scheidungsurkunde über unser sicheres Online-Portal hoch.

  2. Prüfung durch vereidigten Übersetzer: Der Übersetzer überprüft die Echtheit, Struktur und juristische Formulierung.

  3. Fachgerechte Übersetzung: Die Urkunde wird präzise in die Zielsprache übertragen, inklusive aller offiziellen Angaben, Siegel und Notizen.

  4. Beglaubigung: Der Übersetzer bestätigt mit Stempel und Unterschrift die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung.

  5. Lieferung: Sie erhalten die beglaubigte Übersetzung digital als PDF oder auf Wunsch als Original per Post.


Welche Sprachen wir anbieten

Unsere Agentur arbeitet mit vereidigten Übersetzern in über 50 Sprachkombinationen.
Zu den häufigsten gehören:
Deutsch – Englisch, Deutsch – Türkisch, Deutsch – Französisch, Deutsch – Italienisch, Deutsch – Spanisch, Deutsch – Norwegisch, Deutsch – Polnisch, Deutsch – Arabisch und Deutsch – Russisch.

Sollte Ihr Sprachpaar im Portal nicht angezeigt werden, kontaktieren Sie uns direkt – wir finden innerhalb weniger Minuten den passenden vereidigten Übersetzer.


Qualitätssicherung nach ISO 17100

Die Übersetzung einer Scheidungsurkunde erfordert juristische Genauigkeit und Fachterminologie.
Unsere Arbeitsweise folgt der internationalen Norm ISO 17100 und umfasst:

  • Übersetzung durch qualifizierte Fachübersetzer mit juristischem Hintergrund

  • Überprüfung durch eine zweite Fachperson

  • Korrektur von Terminologie, Format und Vollständigkeit

  • Endkontrolle vor Beglaubigung

Durch diese strukturierte Vorgehensweise garantieren wir, dass jede Übersetzung fehlerfrei und rechtlich einwandfrei ist.


Schutz sensibler Daten nach ISO 27001

Scheidungsurkunden enthalten persönliche Informationen – wir behandeln sie streng vertraulich.
Unsere Prozesse erfüllen die Anforderungen der internationalen Sicherheitsnorm ISO 27001.
Alle Dateien werden verschlüsselt übertragen, sicher gespeichert und nur von autorisierten Mitarbeitern bearbeitet.

Wir garantieren:

  • Datenschutz gemäß DSGVO

  • Sichere Kommunikation über verschlüsselte Kanäle

  • Zugriffsbeschränkungen und Vertraulichkeitsvereinbarungen

  • Optionale Datenlöschung nach Projektabschluss

Ihre persönlichen Unterlagen sind bei uns jederzeit geschützt.


Internationale Anerkennung

Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von Behörden und Institutionen weltweit anerkannt.
In Deutschland sind sie bei Standesämtern, Familiengerichten und Einwanderungsbehörden gültig.
Im Ausland werden sie von Konsulaten, Botschaften und Justizbehörden akzeptiert.

Wenn erforderlich, unterstützen wir Sie auch bei der Beschaffung einer Apostille oder der Legalisation Ihrer Übersetzung.


Ablauf und Bearbeitungszeit

Über unser Online-Portal können Sie Ihre Dokumente schnell und sicher hochladen.
Innerhalb von 60 Sekunden erhalten Sie Preis und Lieferzeit. Die meisten beglaubigten Übersetzungen von Scheidungsurkunden werden innerhalb von 1–3 Werktagen geliefert.

Für eilige Fälle bieten wir einen Express-Service mit priorisierter Bearbeitung.


Ihre Vorteile

  • Vereidigte Übersetzer mit juristischer Spezialisierung

  • ISO 17100 & ISO 27001 zertifizierte Prozesse

  • Rechtssichere Übersetzungen, anerkannt weltweit

  • Preis und Lieferzeit in 60 Sekunden

  • Express-Service für dringende Fälle

  • Datenschutz nach DSGVO und ISO 27001

  • Lieferung als zertifizierte PDF oder Original mit Stempel

  • Persönliche Betreuung durch erfahrene Projektmanager


FAQ – Beglaubigte Übersetzung von Scheidungsurkunden

Was ist eine beglaubigte Übersetzung einer Scheidungsurkunde
Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem vereidigten Übersetzer erstellt und mit Stempel und Unterschrift als inhaltlich korrekt bestätigt.

Warum brauche ich eine beglaubigte Übersetzung meiner Scheidung
Weil ausländische Urkunden in Deutschland nur in beglaubigter Übersetzung anerkannt werden.

Wer darf eine beglaubigte Übersetzung anfertigen
Nur vereidigte oder öffentlich bestellte Übersetzer, die bei einem deutschen Landgericht registriert sind.

Wie lange dauert die Anfertigung einer Übersetzung
In der Regel 1–2 Werktage, abhängig von Sprache und Umfang.

Wie kann ich meine Dokumente übermitteln
Über unser sicheres Online-Portal – Scans oder Fotos in guter Qualität reichen aus.

Wie erfolgt die Lieferung
Als zertifizierte PDF-Datei oder auf Wunsch als Original mit Stempel und Unterschrift per Post.

Sind Ihre Übersetzungen international gültig
Ja, sie werden in Deutschland, der EU und vielen weiteren Ländern anerkannt.

Wie erfolgt die Bezahlung
Per Kreditkarte, PayPal, Banküberweisung oder auf Rechnung für Firmenkunden.

Wie wird die Qualität sichergestellt
Nach ISO 17100 – Übersetzung, Revision durch eine zweite Fachperson und Endprüfung.

Wie wird die Vertraulichkeit gewahrt
Durch ISO 27001-zertifizierte Prozesse, verschlüsselte Übertragung und sichere Datenspeicherung.

Übersetzen Sie auch beglaubigte Gerichtsurteile
Ja, wir übersetzen Scheidungsurteile, Beschlüsse, Vollmachten und notarielle Dokumente.

Kann ich eine Express-Übersetzung bestellen
Ja, wir bieten Express-Service mit bevorzugter Bearbeitung und schneller Lieferung.

Akzeptieren deutsche Behörden digitale Übersetzungen
Ja, die meisten Ämter akzeptieren zertifizierte PDF-Dateien. Bei Bedarf erhalten Sie das Original per Post.

Übersetzen Sie auch ins Ausland ausgestellte Scheidungsurkunden
Ja, wir übersetzen Urkunden aus allen Ländern und passen die Formatierung an lokale Anforderungen an.

Was mache ich, wenn mein Sprachpaar nicht im Portal angezeigt wird
Kontaktieren Sie uns telefonisch oder per E-Mail. Wir prüfen die Verfügbarkeit eines vereidigten Übersetzers und senden ein Angebot innerhalb weniger Minuten.

The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Lieferung von beglaubigten Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

WHO
SAMSUNG
VOLVO
CITI
BD
Tetra Pak
SIEMENS
XEROX
UNHCR
Hilton
SONY
KTH
IKEA
REGERINGSKANSLIET
MEDA
United Nations
ASOS
<
>