Professionelle Fachübersetzungen aus dem Deutschen ins Schwedische

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Übersetzung von Dokumenten
  • Medizinische, juristische, technische Dokumente, Finanzdokumente
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen aller Art in 60 Sprachen

The Native Translator" – für professionelle Fachübersetzungen vom Deutschen ins Schwedische

The Native Translator, Ihr vertrauenswürdiges Übersetzungsbüro für hochwertige Fachübersetzungen. Wir sind spezialisiert auf die präzise und professionelle Übersetzung von Dokumenten vom Deutschen ins Schwedische und erfüllen dabei die strengen Qualitätsstandards der Norm ISO 17100.

Die Qualität einer Übersetzung beruht in erster Linie auf den Qualifikationen des Übersetzers. Deshalb arbeiten wir nur mit Übersetzern zusammen, die ein Hochschulstudium absolviert haben und über Kompetenzen in den Fachgebieten verfügen, in denen sie übersetzen. Wir übernehmen Fachübersetzungen aus dem Deutschen ins Schwedische in den Gebieten Recht, Finanzen, Medizin und Technik.

  • Finanzübersetzungen: Verlassen Sie sich auf unsere spezialisierten Finanzübersetzungen, um Ihre Geschäftsstrategien weltweit zu unterstützen. Von Bilanzen bis zu Investorenberichten bieten wir präzise Deutsch-Schwedisch-Übersetzungen, die den hohen Standards der Finanzbranche gerecht werden.

  • Rechtsübersetzungen: Rechtliche Dokumente erfordern eine akkurate und kontextsensitive Übersetzung. Unsere Fachübersetzer sorgen dafür, dass Ihre Rechtstexte im schwedischen Rechtssystem klar und eindeutig verstanden werden.

  • Medizinübersetzungen: Im medizinischen Bereich ist Präzision von größter Bedeutung. Unsere erfahrenen Übersetzer für Deutsch-Schwedisch sind mit den Fachterminologien vertraut und liefern Ihnen genaue Übersetzungen von medizinischen Berichten, Studien und Patientenunterlagen.

  • Technikübersetzungen: Ob komplexe Handbücher, technische Spezifikationen oder Dokumentationen – wir beherrschen die Sprache der Technik. Vertrauen Sie uns, um sicherzustellen, dass Ihre technischen Informationen in verschiedenen Märkten und Sprachen verständlich sind.

Beglaubigte Übersetzungen aus dem Deutschen ins Schwedische

Wenn Sie bei uns eine beglaubigte Übersetzung aus dem Deutschen ins Schwedische in Auftrag geben, wird diese von einem Übersetzer ausgeführt, der von der zuständigen schwedischen Behörde, dem Kammarkollegiet, beeidigt ist. Beglaubigte Übersetzungen aus dem Deutschen gibt es hauptsächlich in den Bereichen Recht, Finanzen und Wirtschaft, aber sie sind auch bei technischen Texten möglich, auch wenn dies seltener vorkommt.

Unsere beglaubigten Übersetzungen im Sprachpaar Deutsch-Schwedisch sind in ganz Schweden gültig und können unter anderem bei Behörden, Finanzämtern, Notaren, Steuerberatern und Banken vorgelegt werden.

Übersetzungen aus dem Deutschen mit Qualitätsgarantie

Als Übersetzungsbüro, das nach ISO 17100 zertifiziert ist, wenden wir die Prinzipien an, zu denen wir uns im Rahmen der Zertifizierung verpflichtet haben. Das heißt, dass vor der Lieferung stets eine Korrekturlesung erfolgt, sofern der Kunde darauf nicht verzichtet hat. Neben der Norm ISO 17100 erfüllen wir auch die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 sowie des Standards für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Qualitätszertifizierungen.

Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen
Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.

Was kostet eine professionelle Übersetzung von Dokumenten vom Deutschen ins Schwedische?
Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, HEIC, PDF, TIF und mehrere andere Formate. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, erreichen Sie uns rund um die Uhr per E-Mail.

The Native Translator ist ein Online-Übersetzungsbüro, das sich auf erstklassige Fachübersetzungen zwischen 25 Sprachen, darunter Deutsch-Schwedisch, spezialisiert hat.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>