Zeugnis übersetzen und beglaubigen lassen

Zeugnisse übersetzen und beglaubigen lassen ISO 17100

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Beglaubigt & Beeidigt
  • Experten für amtlich beglaubigte Übersetzungen in 24-48H
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen von vereidigten Übersetzern für über 50 Länder

Amtlich beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen und Urkunden

The Native Translator – Ihrem ISO 17100 zertifizierten Partner für hochwertige Übersetzungen und notariell beglaubigte Übersetzungen amtlicher Dokumente.

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse oder sonstiger Zeugnisse für eine Bewerbung bei einem Arbeitgeber im Ausland oder bei einer ausländischen Universität bzw. Hochschule? Oder wollen Sie sich mit Ihren ausländischen Zeugnissen in Deutschland bewerben und diese beglaubigt übersetzen lassen? Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung von Ihrem Zeugnis ganz einfach online: Laden Sie ein Foto oder einen Scan des Dokuments in unserem Übersetzungsportal hoch und Sie erhalten innerhalb von 30 Sekunden ein unverbindliches Angebot.

Unsere beglaubigten Übersetzungen von Zeugnissen und Urkunden sind deutschlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Behörden, Finanzämtern, Notaren, Steuerberatern und Banken vorgelegt werden.

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten ist eine Übersetzung, die durch einen beeidigten Übersetzer vorgenommen wird. Dies bedeutet, dass die Übersetzung durch einen professionellen Übersetzer durchgeführt wird, der von einem Gericht oder einer öffentlichen Stelle bestätigt und autorisiert wurde. Diese beeidigten Übersetzer müssen streng vorgegebenen Richtlinien folgen, um sicherzustellen, dass die Übersetzung rechtlich akkurat und zuverlässig ist.

Wann brauche ich eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung benötigen Sie immer dann, wenn ein fremdsprachiges Dokument vor den eigenen Gerichten und staatlichen Behörden rechtswirksam werden soll. Das betrifft z.B. Gerichtsurteile, Zeugnisse oder notarielle Verträge.
Nur ein beeidigter (oder auch vereidigter bzw. ermächtigter) Übersetzer darf solche Urkunden übersetzen. Die Übersetzung gilt dann als „beglaubigt“ und wird von Behörden und Gerichten als Beweismittel anerkannt. Kurz: die Beglaubigung ist ein Echtheitszertifikat für das übersetzte Dokument.

Zeugnis übersetzen lassen mit Qualitätsgarantie ISO 17100

The Native Translator war schon immer führend, wenn es um Zertifizierungen ging. Das Unternehmen gehörte zu den ersten Übersetzungsbüros, die nach EN-15038, der ersten Norm eigens für Übersetzungsbüros, zertifiziert wurden. Als diese im Jahr 2015 von ISO 17100 abgelöst wurde, waren wir in ganz Europa das siebte Übersetzungsbüro, das nach dem neuen ISO-Standard zertifiziert wurde. Neben ISO 17100 erfüllen wir außerdem die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 sowie des Standards ISO 27001 für Informationssicherheit und Geheimhaltung. Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Zertifizierungen.

Datensicherheit und die Datenschutz-Grundverordnung der Europäischen Union (DSGVO)

Unsere Kunden können sicher sein, dass wir verantwortungsvoll mit ihren Unterlagen umgehen. Vertraulichkeit hat für uns Priorität. Wir befolgen den Standard ISO 27001, um sicherzustellen, dass Ihre Unterlagen verantwortungsvoll behandelt werden. Gerne unterschreiben wir Geheimhaltungsvereinbarungen für Aufträge, bei denen dies erforderlich ist.

Beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen zu guten Preisen

Wir denken, dass wir aktuell zu den günstigsten Übersetzungsbüros in Deutschland gehören. Dank einer effektiven Organisation können wir niedrige Preise anbieten, ohne bei der Qualität Kompromisse eingehen zu müssen. Unsere Übersetzer haben ein Studium absolviert, sie übersetzen stets in ihre Muttersprache und sie sind qualifizierte Fachübersetzer und ermächtigte Übersetzer. Hier erhalten Sie ein schnelles Angebot online.

Wir stehen Ihnen zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten und Ihnen bei Ihren Übersetzungsanforderungen zu helfen. E-Mail.

The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir sind auf qualitativ hochwertige Übersetzungen sowie auf beglaubigte Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>