Bestellen Sie Ihre Übersetzung rund um die Uhr.

Laden Sie Ihr Dokument oder Ihren Text hoch und bestellen Sie hier.

Brauchen Sie persönliche Hilfe oder einen Rat?

Kontaktieren Sie uns per E-Mail und wir helfen Ihnen gern weiter.

Ihr Online-Übersetzungsbüro für Tourismus-Übersetzungen seit 2005

Touristische Übersetzungen für alle Sprachen von muttersprachlichen Fachübersetzern & Marketing-Experten – schnell, korrekt und kostengünstig. Sofort-Preisauskunft für DE, EN, FR, ES, RU, CN, JP uvm.

Wahrscheinlich wussten Sie, dass Reisebuchungen heute überwiegend online durchgeführt werden. Wussten Sie auch, dass das Gros der Suchanfragen in der Muttersprache erfolgt? – Für Reiseanbieter, Hotelbeseitzer und Gastronomen bedeutet das: Eine Internetpräsenz in der jeweiligen lokalen Sprache des Zielmarktes / der Zielmärkte ist deshalb heute wichtiger denn je. Nur so werden Sie online gefunden und haben überhaupt erst eine Chance, Urlauber von Ihrem Angebot zu überzeugen.

Tourismus-Übersetzungen seit über 15 Jahren

Ob groß oder klein, einmaliger Auftrag oder langfristige Zusammenarbeit: Wir sind stolz darauf, Tourismus-Übersetzungen für alle zu bieten, und in alle Sprachen! Seit unserer Gründung 2005 haben wir für Hotels, Fremdenverkehrsämter und Tourismusverbände tausende Homepages und Werbematerialien übersetzt. Unter unseren Kunden finden sich multinationale Hotel-Ketten wie Hilton oder Hyatt genauso wie Pensionen und kleinere Hotelbetriebe auf der ganzen Welt, wie z.B. das legendäre Stanglwirt Hotel in Tirol/Österreich, Städte wie z.B. Salzburg oder Tourismusorganisationen wie Kitzbühel. The Native Translator ist zertifiziert nach ISO 17100 und CAN/CGSB-131.10.

Unsere Übersetzer: Echte Tourismus-Experten und Muttersprachler

Unsere Tourismus-Übersetzungen werden ausschließlich von hochqualifizierten Muttersprachlern durchgeführt. Dies ist wichtig, denn nur ein Muttersprachler findet intuitiv die richtigen Worte, um Leser zu (ver-)führen. Tourismus-Übersetzungen sind schließlich auch immer Marketing-Übersetzungen! Aus diesem Grund verfügen viele unserer Tourismus-Übersetzer auch über eine Zusatzqualifikation als Tourismusfachwirt, Marketingspezialist oder SEO-Experte – d.h. Sie erhalten Sprach- und Branchen-Know-how aus einer Hand, z.B.:

  • Webseiten / Homepages, Buchungsplattformen, Landing Pages: Übersetzung und Anpassung an den jeweiligen lokalen Kontext (Lokalisation / Lokalisierung), inklusive Suchmaschinenoptimierung (SEO). Hier ist das Know-how unserer Marketing-Spezialisten gefragt! Auf Wunsch pflegen wir die Übersetzung auch direkt in Ihr CMS ein.
  • Broschüren, Reisekataloge, Reiseführer: Unsere Tourismus-Übersetzer sind mit der spezifischen Fachterminologie der Reiseliteratur bestens vertraut und berücksichtigen in ihren Texten auch immer die (Lese-)Gewohnheiten der lokalen Zielgruppe.
  • Flyer, Speisekarten, Werbematerial: Wir übersetzen auch Flyer und andere Dokumente z.B. von Hotels, Spas, Eventveranstaltern, Outdoor-Anbietern, etc.
  • Verträge im Bereich Tourismus:  Juristische Fachübersetzungen (z.B. Verträge zwischen Reiseveranstaltern und Hotels, Dienstleistungsverträge oder Arbeitsverträge) werden von anerkannten juristischen Fachübersetzern durchgeführt.  Den beteiligten Parteien müssen hier alle Details verständlich sein und auch die jeweiligen nationalen rechtlichen Standards müssen eingehalten werden. Unsere Übersetzer sind mit den nationalen Gegebenheiten vertraut und garantieren genaue und rechtssichere Übersetzungen (beglaubigte Übersetzung wird empfohlen).

Weitere Informationen & Kontakt

Für kleinere Übersetzungsaufträge erhalten Sie hier ein Direkt-Angebot für 25 häufig angefragte Sprachen, u.a. Englisch, Französisch, Spanisch, Chinesisch, Japanisch oder Russisch. Oder kontaktieren Sie uns per E-Mail für über 100 weitere Sprachen oder Ihre Fragen.

Auf umfangreiche Tourismus-Übersetzungen gewähren wir zusätzlich Sonderrabatt. Bitte kontaktieren Sie uns E-Mail, wir stehen Ihnen 24/7 zur Verfügung!   

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>