Fachübersetzungen im echten 24-Stunden-Service!
Um Kundenaufträge schnell und professionell abwickeln zu können, greifen wir auf einen weltweiten Pool aus Fachübersetzern zurück. Unsere Team besteht aus über 5.500 diplomierten, ausschließlich muttersprachlichen Fachübersetzern. Diese haben durch Studium oder Ausbildung in den jeweiligen Fachgebieten ein umfangreiches Branchenwissen erlangt. Auf diese Weise stellt The Native Translator sicher, dass bereits während der Übersetzung Unterschiede zwischen den Sprachkulturen ausgeglichen werden und die Bedeutung sowie der korrekte Wortlaut erhalten bleiben. Doch was macht einen guten Übersetzer aus, der unseren hohen Qualitätsansprüchen entspricht?
Strenger Selektionsprozess
Um es vorweg zu nehmen: Jeder einzelne unserer Übersetzer hat einen strengen Selektionsprozess durchlaufen. Zu den Grundvoraussetzungen zählen ein Hochschulabschluss, mehrere Jahre Praxiserfahrung sowie nachgewiesene Referenzen.
Spezialisierung
Niemand kann alles wissen. Auch ein guter Übersetzer nicht. Aber ein guter Übersetzer ist kompetent in seinem jeweiligen Spezialgebiet, z.B. als:
- Fachübersetzer: Wirtschaft, Recht, IT, Medizin, Marketing, Tourismus, Immobilien, Finanzen, technische Dokumentation, Handbücher, etc.
- Literaturübersetzer: Prosa, Sachbücher, E-Books
- Software-Lokalisierer: Anpassung von Benutzeroberflächen
- Dolmetscher
Bei The Native Translator wird Ihr Auftrag selbstverständlich nur einem Übersetzer zugewiesen, der mit der Materie bestens vertraut ist. Darauf können Sie sich verlassen!
Übersetzungen ausschließlich in die Muttersprache
Eine der Grundvoraussetzungen für perfekte Übersetzungen und eine der Grundsäulen unseres Erfolgs: Alle Übersetzungen durch The Native Translator erfolgen ausschließlich in die Muttersprache des Übersetzers. Denn auch jahrelanges Sprachstudium und Auslandsaufenthalte führen nicht zu „echtem“ Muttersprachniveau (wenngleich einige unserer Sprachtalente diesem sehr, sehr nahe kommen!). Nur ein Muttersprachler kennt auch die feinsten Bedeutungsunterschiede und Sprachnuancen – und wendet diese „intuitiv“ bei der Übersetzung an.
Kulturelles Einfühlungsvermögen
Doch auch die Quellsprache will sicher beherrscht sein. Schließlich ist eine gute Übersetzung nicht das wortwörtliche Abbild des Ausgangstextes. Vielmehr geht es darum, Inhalt, Botschaft und Stil des Originaldokuments zu vermitteln, d.h. im kulturellen Kontext der Zielsprache abzubilden.
Fachübersetzungen mit Qualitätsgarantie - ISO 17100
Die Auswahl des richtigen Übersetzungsbüros ist für das Erzielen eines guten Ergebnisses von entscheidender Bedeutung, und geschichtlich gesehen nimmt The Native Translator eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros bei Qualitätszertifizierungen ein. Zusätzlich zur ISO 17100-Norm halten wir die Anforderungen der Umweltnorm ISO 14001 und der Norm für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001, ein. Lesen Sie mehr über unsere Qualitätszertifizierungen unter dem Reiter zertifizierte Übersetzungsagentur.
Datenschutz und Datensicherheit sind unser ethischer Standard
Wir haben bei unserer Arbeit mit großen Mengen an sensiblen Information zu tun und gehen natürlich sehr behutsam mit diesen um, wobei wir strikte Vertraulichkeit wahren. Alle unsere Mitarbeiter haben eine strikte Vertraulichkeitsvereinbarung unterzeichnet. Unsere Server sind SSL-gesichert, so dass Ihre Informationen nicht in den falschen Händen landen können. Wir befolgen die Vorschriften der DSGVO (Datenschutzgrundverordnung) und ebenso die der ISO 27001-Norm, die den regulatorischen Rahmen für Informationssicherheit darstellt. Wir stellen Kunden, die dies wünschen, gerne separate Vertraulichkeitsvereinbarungen aus.
Möchten Sie eine professionelle übersetzung in Auftrag geben?
Sie können online ein Angebot erhalten und ebenfalls online eine Fachübersetzung oder eine beglaubigte Übersetzung über unser Übersetzungsportal bestellen. Sie können mir Ihrer Kreditkarte über Saferpay, einer sicheren Schweizerischen Zahlungslösung, oder über PayPal bezahlen.
Falls Sie den Betrag als Unternehmen in Rechnung gestellt bekommen möchten oder andere Fragen haben, können Sie uns gerne rund um die Uhr per E-Mail kontaktieren.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir sind darauf spezialisiert, hochwertige Fachübersetzungen mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet zu liefern.