Fachübersetzung von Finanzdokumenten

Finanzübersetzungen - Bereiche Finanzen, Banken und Wirtschaft

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Finanzfachübersetzungen
  • Muttersprachliche Finanzübersetzer
  • Finanzanalysen, Jahresberichte, Wertpapierprospekte
  • Banken, Finanzinstitute Vermögensberater

Qualitativ hochwertige Finanzübersetzungen durch qualifizierte muttersprachliche Übersetzer

Unsere Finanz- und Sprachexperten sorgen dafür, dass strenge und je nach Land unterschiedliche Finanzvorschriften im Übersetzungsprozess berücksichtigt werden. Dies betrifft häufig die Formatierung, Nummerierung und die verwendete Terminologie.

Unsere fundierten Kenntnisse der nationalen und internationalen Finanzwelt bilden die Qualitätsgrundlage unserer Übersetzungstätigkeit. Im Bewusstsein der Bedeutung dieses Fachgebiets arbeitet unsere Agentur ausschliesslich mit qualifizierten Mitarbeitern und Fachleuten des Finanzsektors zusammen, um kompetente und zuverlässige Dienstleistungen zu gewährleisten. Sie sind nicht nur Linguisten, sondern auch spezialisierte Finanzübersetzer, die zumeist studierte Betriebswirte, oder Steuerfachleute mit zusätzlicher Ausbildung im Bereich Übersetzung sind.

Unser Übersetzungsbüro übersetzt Bankdokumente, Börseneinführungen, Jahresberichte, Verträge, Steuererklärungen und andere Dokumente im Zusammenhang mit offizieller Unternehmenskommunikation und Finanzen. Unsere Finanz-fachübersetzer verfügen über Kenntnisse der Fachterminologie in ihrer Muttersprache und haben Berufserfahrung in den Bereichen Finanzen/Wirtschaft/Unternehmen.

Beglaubigte Übersetzungen von Finanzdokumenten

Unser Team besteht aus weltweit agierenden Übersetzern, die in ihrem Heimatland beeidet und somit befähigt sind, beglaubigte (zertifizierte) Finanzübersetzungen von amtlichen Dokumenten anzufertigen. Wenn Ihre Übersetzung fertig ist, schicken wir Ihnen per E-Mail einen Link, über den Sie Ihre Übersetzung herunterladen können. Wenn Sie ein Original bestellt haben, kommt dies meist innerhalb von zwei bis drei Tagen per Post zu Ihnen.

Die Leistungen unserer Fachübersetzerinnen und -übersetzer umfassen:

• Corporate Reporting vom Finanz- bis zum Nachhaltigkeitsbericht • Berichte für Investoren/-innen und Anleger/-innen • Produktinformationsblätter für PRIIPs und UCITS • Fondsprospekte und Berichte • Verträge, Marktanalysen, Verkaufspräsentationen und Verfahren • Prospekte für Versicherungsprodukte • Referenzunterlagen, Jahresberichte und Informationsblätter • Pressemitteilungen und Pressedossiers • Schulungsmodule, interne Mitteilungen, E-Learning-Inhalte, Zeitschriften • Inhalte für soziale Medien, mobile Apps, Websites, Software • Wertpapier- und Fondsprospekte • Marketingtexte, Ausschreibungen, Präsentationen • Prüfungsberichte, Sitzungs- und Ergebnisprotokolle • Ad-hoc-Mitteilungen, interne Mitteilungen und Firmenzeitungen

Terminologiedatenbanken

In Zusammenarbeit mit Ihnen übernehmen oder erstellen wir Datenbanken, Glossare, Äquivalenztabellen und Terminologielisten. Unter Einsatz von Softwaretools analysieren wir bestehende Dokumentationen, extrahieren die Fachbegriffe und erstellen kundenspezifische Terminologiedatenbanken. Unser Datenbank-Service umfasst dabei unter anderem:
    •    Softwaregestützte Terminologieextraktion
    •    Aufbau spezifischer Terminologiedatenbanken
    •    Bereinigung und Pflege von Terminologiedatenbankbeständen

Finanz-Übersetzungen mit Qualitätsgarantie  ISO 17100

The Native Translator verfügt über ein nach ISO 17100 zertifiziertes Qualitätssystem, weshalb unsere Übersetzungsprojekte im Bereich Finanzen und Wirtschaft den hohen Anforderungen dieser Normen sowohl hinsichtlich der Qualifikation der Fachübersetzer als auch der Qualitätskontrollen entsprechen. Für die Übersetzung dieser Art von Texten sind fundierte Kenntnisse im Bereich Finanzen, Wirtschaft und Buchhaltung sowie die Vertrautheit mit dem Jargon und den Fachbegriffen des Finanzwesens erforderlich. Neben der Norm ISO 17100 erfüllen wir auch die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 sowie des Standards für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Zertifizierungen.

Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen

Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.

Wie viel kostet die Übersetzung von Finanzdokumenten?

Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, HEIC, PDF, TIF und mehrere andere Formate.

The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir sind darauf spezialisiert, beglaubigte Übersetzung mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet zu liefern.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>