Das Aufgabenspektrum für Fachübersetzer im Softwarebereich erstreckt sich von der Übersetzung von Produktdokumentationen, Handbüchern und Programmtexten bis hin zu Informations- und Marketingbroschüren, wobei die Software-Lokalisierung eine der häufigsten Anwendungen für Fachübersetzer ist.
Ihre Fachübersetzung ist bei uns in den besten Händen. Als zertifiziertes Übersetzungsbüro stehen wir für unsere Professionalität und Erfahrung. Dabei ist uns Ihre Zufriedenheit mit der Qualität unsere Arbeit besonders wichtig. Persönlicher Kontakt mit unseren Kunden mit individuellem Service ist dabei ein entscheidender Faktor. Wir sind nach ISO 17100 zertifiziert und daher verpflichtet, Ihre Texte ausschließlich von branchenerfahrenen Muttersprachlern übersetzen zu lassen.
Alle Übersetzer sind erfahren und auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert. So stellen wir sicher, dass der einzelne Übersetzer die nötige Kenntnis der Inhalte Ihres Übersetzungsprojekts besitzt und bereits erfahren im Umgang mit bestimmter Fachterminologie ist. Nur ein muttersprachlicher, professioneller Übersetzer kann perfekt in eine andere Sprache übersetzen. Übersetzer müssen immer in ihre erste Sprache übersetzen, die Muttersprache. Nur so lässt sich eine Übersetzung höchster Qualität garantieren.
Wir sind ISO 17100-zertifiziert (Internationaler Standard für Übersetzerdienste) und unterliegen daher strengen Qualitätskontrollen für Übersetzungs- und andere Dienstleistungen. Als Qualitätssicherung werden standardmässig alle angefertigten Übersetzungen gemäss dem 4-Augen-Qualitätsprinzip von einem zweiten, ebenfalls auf dieses Fachgebiet spezialisierten Übersetzer nochmals unabhängig kontrolliert, überarbeitet und finalisiert.
Wir haben häufig mit vielen sensiblen Informationen zu tun und legen selbstverständlich großen Wert auf strenge Geheimhaltung.
Unsere weltweiten Tätigkeiten (Büros in Europa, Asien und Amerika) sorgen dafür, dass Ihnen zur Beantwortung Ihrer Anfragen zumindest ein Büro zu jeder Tages- und Nachtzeit zur Verfügung steht. Wir garantieren Ihnen, dass Sie innerhalb von einer Stunde nach Erhalt Ihrer Dokumente einen verbindlichen Kostenvoranschlag erhalten.
Wenden Sie sich für weitere Informationen rund um die Uhr an uns per E-Mail.
Holen Sie ein Angebot ein und bestellen Sie Ihre Übersetzung hier direkt online « Angebot anzeigen »
The Native Translator ist eine nach ISO17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Lieferung von hochwertigen Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.
THE NATIVE TRANSLATOR ist Ihr professionelles Online-Übersetzungsbüro für Übersetzungen mit höchsten Ansprüchen. Ihre Übersetzungen können innerhalb kürzester Zeit bearbeitet werden, da diese umgehend von unserem System einem passend qualifizierten Übersetzer zugeordnet werden. Mit über 5.000 Fachübersetzern haben wir immer den für Sie geeignetsten Experten in über 100 Sprachen zu Verfügung. Mehr Information zu Fachübersetzungen finden Sie auf unseren Seiten.
© 2017 Prologic GmbH · ISO 17100 zertifiziert, Übersetzungsbüro, Übersetzungsdienst, Übersetzungsagentur, Übersetzungsservice