Juristische Übersetzungen ins und aus dem Tschechischen von ermächtigten Übersetzern
Bei der Übersetzung juristischer Dokumente in die und aus der tschechischen Sprache gibt es keinen Platz für unterschiedliche Interpretationen. Rechtliche Begriffe und Formulierungen müssen in jeder Sprache glasklar sein. Die von uns eingesetzten Übersetzer sind auf Recht spezialisiert und kennen die juristische Terminologie. Viele von ihnen haben einen Bachelor-Abschluss in Rechtswissenschaften und einige sind praktizierende Rechtsanwälte. Wir übersetzen Vereinbarungen, Gerichtsurteile, Registerauszüge, Versicherungsdokumente und andere juristische Dokumente ins und aus dem Tschechischen unter anderem für Rechtsanwaltskanzleien, Behörden und Unternehmen und außerdem auch für Privatpersonen.
Beglaubigte Übersetzung rechtlicher Dokumente ins und aus dem Tschechischen
In den meisten Ländern verlangen Ämter und Behörden sowie Institutionen, dass offizielle Dokumente von einem ermächtigten Übersetzer übersetzt werden. Dokumente, die üblicherweise eine beglaubigte Übersetzung ins und aus dem Tschechischen erfordern, sind: Adoptionsunterlagen, Abschlüsse, Nachlassverzeichnisse, Gerichtsurteile, Sterbeurkunden, europäische Erbscheine, Vollmachten, Geburtsurkunden, Verträge und Vereinbarungen, Urkunden, Handelsregisterauszüge, Registerauszüge, Klagen, Jahresabschlüsse, Heiratsurkunden, Eheverträge, usw.
Juristische Fachübersetzung zwischen Tschechisch und mehr als 30 weiteren Sprachen
Übersetzer, die nur in ihre Muttersprache übersetzen und auf das Fachgebiet der Übersetzung spezialisiert sind, erstellen bessere Übersetzungen, weil sie sich auf „vertrautem Boden“ bewegen, sowohl sprachlich als auch bei der Terminologie. Nachfolgend finden Sie eine Auswahl der Sprachen, für die wir juristische Fachübersetzer in die und aus der tschechischen Sprache zur Verfügung stellen: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Kroatisch, Dänisch, Englisch, Niederländisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Schwedisch, Thai, Tigrinya, Türkisch, Ungarisch.
Übersetzungen in die und aus der tschechischen Sprache mit Qualitätsgarantie gemäß ISO 17100
Geschichtlich gesehen nimmt The Native Translator eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsagenturen in Bezug auf Zertifizierung ein. Das Unternehmen war eine der ersten Übersetzungsagenturen in Europa, die sich einer Qualitätszertifizierung unterzogen hat – und das bereits in 2011. Zusätzlich zur Norm ISO 17100 halten wir auch die Anforderungen der Umweltnorm ISO 14001 und die der Norm für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001, ein. Lesen Sie mehr über unsere Qualitätszertifizierungen unter dem Reiter zertifizierte Übersetzungsagentur.
Datenschutz und DSGVO
Unsere Kunden können sich sicher sein, dass wir Ihre Dokumente auf verantwortungsvolle Weise behandeln. Vertraulichkeit ist eine Priorität für uns, wir stellen aber auch sehr gerne separate Vertraulichkeitsbescheinigungen für Aufträge aus, die dies speziell erfordern. Wir halten die Norm ISO 27001 ein, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente vertraulich bearbeitet werden.
Sie können hier eine Übersetzung ins oder aus dem Tschechischen bestellen
Laden Sie Ihre Dokumente auf unser Übersetzungsportal hoch und Sie erhalten umgehend einen Preis und ein voraussichtliches Lieferdatum für eine juristische Fachübersetzung mit Qualitätsgarantie. Sie können sowohl eine juristische Fachübersetzung als auch eine beglaubigte Übersetzung in die oder aus der tschechischen Sprache online bestellen.
Falls Sie den Betrag als Unternehmen in Rechnung gestellt bekommen möchten oder falls Sie noch andere Fragen haben, können Sie uns gerne rund um die Uhr per E-Mail kontaktieren.
FAQ – Juristische Übersetzungen ins und aus dem Tschechischen
Was ist eine juristische Übersetzung
Eine juristische Übersetzung überträgt rechtliche Dokumente wie Verträge, Urteile oder notarielle Urkunden präzise in eine andere Sprache, wobei die rechtliche Bedeutung vollständig erhalten bleibt.
Wer führt die Übersetzungen durch
Nur spezialisierte Fachübersetzer mit juristischem Hintergrund oder vereidigte Übersetzer mit Erfahrung in der Rechtssprache.
Werden Ihre Übersetzungen in Deutschland und Tschechien anerkannt
Ja, unsere Übersetzungen werden von deutschen und tschechischen Behörden, Gerichten, Notaren und Kanzleien akzeptiert.
Welche Arten von Dokumenten übersetzen Sie
Verträge, Satzungen, Gerichtsurteile, notarielle Urkunden, Vollmachten, Handelsregisterauszüge, AGB, Compliance-Dokumente und juristische Gutachten.
Sind Ihre Übersetzer vereidigt
Ja, unsere Übersetzer sind bei Landgerichten in Deutschland oder beim tschechischen Justizministerium offiziell vereidigt.
Wie stellen Sie die Qualität sicher
Wir arbeiten nach ISO 17100, das heißt jede Übersetzung wird von einem zweiten qualifizierten Fachübersetzer überprüft.
Wie werden meine Daten geschützt
Alle Daten werden gemäß ISO 27001 und DSGVO verschlüsselt übertragen und sicher gespeichert. Nur autorisierte Personen haben Zugriff.
Kann ich eine beglaubigte Übersetzung erhalten
Ja, wir liefern auf Wunsch beglaubigte Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift eines vereidigten Übersetzers.
Wie schnell kann ich ein Angebot bekommen
Preis und Lieferzeit werden online in weniger als 60 Sekunden angezeigt.
Bieten Sie auch Express-Übersetzungen an
Ja, für eilige juristische Dokumente bieten wir einen Express-Service mit priorisierter Bearbeitung.
Sind Ihre Übersetzungen rechtlich gültig
Ja, sie erfüllen die Anforderungen deutscher und tschechischer Behörden und sind rechtlich bindend.
Wie erfolgt die Bezahlung
Per Kreditkarte, PayPal, Banküberweisung oder für Firmenkunden auf Rechnung.
Kann ich meine Dokumente online einreichen
Ja, Sie können Ihre Unterlagen sicher über unser verschlüsseltes Online-Portal hochladen.
Übersetzen Sie auch wirtschafts- und steuerrechtliche Texte
Ja, wir übersetzen Verträge, Bilanzunterlagen, Handelsdokumente und steuerrechtliche Texte.
Was mache ich, wenn mein Sprachpaar nicht im Portal angezeigt wird
Kontaktieren Sie uns per E-Mail oder telefonisch. Wir prüfen die Verfügbarkeit eines vereidigten Übersetzers und senden Ihnen ein Angebot innerhalb weniger Minuten.
The Native Translator ist eine nach der Qualitätsnorm ISO 17100 zertifizierte juristische Übersetzungsagentur, die auf die Übersetzung rechtlicher Texte und Dokumente in die und aus der tschechischen Sprache spezialisiert ist


















