Beglaubigte Übersetzung Rumänisch-Deutsch – Präzision, Qualität und Vertraulichkeit
The Native Translator ist ein ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro, das gemäß ISO 17100 und ISO 27001 zertifiziert ist. Wir bieten professionelle beglaubigte Übersetzungen vom Rumänischen ins Deutsche für Finanz-, Rechts- und Medizintexte sowie für technische Dokumente an. Unsere vereidigten Übersetzer gewährleisten höchste sprachliche Qualität und terminologische Präzision.
Beglaubigte Übersetzungen für geschäftliche und private Zwecke
Beglaubigte Übersetzungen erfordern nicht nur exzellente Sprachkenntnisse, sondern auch tiefgehendes Fachwissen über das jeweilige Fachgebiet. Unsere erfahrenen Übersetzer sind von Gerichten oder Behörden ermächtigt und liefern rechtsgültige Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift.
Wir übersetzen unter anderem folgende Dokumente:
- Rechtliche Dokumente wie Verträge, Urteile, Testamente und Vollmachten
- Finanzberichte, Jahresabschlüsse und Bankunterlagen
- Medizinische Gutachten, Arztberichte und Patientenakten
- Offizielle Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und Diplome
Alle beglaubigten Übersetzungen sind offiziell anerkannt und können bei Behörden, Gerichten und Institutionen in Deutschland und international eingereicht werden.
Qualitätssicherung nach ISO 17100
Unsere Zertifizierung nach ISO 17100 garantiert, dass jede Übersetzung einen mehrstufigen Prüfprozess durchläuft:
- Übersetzung durch einen vereidigten Fachübersetzer
- Lektorat und Kontrolle durch einen zweiten Experten
- Endgültige Qualitätskontrolle zur Sicherstellung der Korrektheit
Dank dieser Prozesse sind unsere beglaubigten Übersetzungen präzise, rechtskonform und international anerkannt.
Datensicherheit und Vertraulichkeit nach ISO 27001
Wir legen größten Wert auf die Sicherheit und Vertraulichkeit Ihrer Daten. Unsere ISO 27001-Zertifizierung garantiert den Schutz sensibler Informationen vor unbefugtem Zugriff.
Unsere Sicherheitsmaßnahmen umfassen:
- Verschlüsselte Datenübertragung für maximalen Schutz
- Sichere Speicherung und Zugriffskontrollen
- Vertraulichkeitsvereinbarungen mit allen Übersetzern und Lektoren
- Regelmäßige Sicherheitsprüfungen und Datenschutz-Updates
Schnelle Lieferung und flexible Services
Wir wissen, dass beglaubigte Übersetzungen oft kurzfristig benötigt werden. Deshalb bieten wir Express-Übersetzungen an, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen. Unser Team ist jederzeit bereit, maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Anforderungen anzubieten.
Laden Sie Ihre Dokumente hoch und erhalten Sie in 1 Minute ein Angebot
1️⃣ Laden Sie Ihre Dokumente sicher über unsere intuitive Plattform hoch.
2️⃣ Erhalten Sie sofort ein Preisangebot basierend auf Dokumententyp und Umfang.
3️⃣ Bestätigen Sie Ihre Bestellung und erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung schnell und zuverlässig.
Zahlungsmethoden
💳 Kredit- und Debitkarten
💰 Banküberweisung
📲 PayPal und weitere digitale Zahlungsdienste
📄 Rechnung – nur für Unternehmen
Kontaktieren Sie uns jetzt für eine präzise, beglaubigte Übersetzung vom Rumänischen ins Deutsche – mit Qualitätssicherung, Vertraulichkeit und schneller Lieferung.
FAQ – Beglaubigte Übersetzungen Rumänisch–Deutsch
Was ist eine beglaubigte Übersetzung Rumänisch–Deutsch?
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offiziell bestätigte Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer erstellt und mit Stempel, Unterschrift und Bestätigungsvermerk versehen wird.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen Rumänisch–Deutsch anfertigen?
Nur gerichtlich vereidigte oder öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzer dürfen beglaubigte Übersetzungen erstellen.
Wann brauche ich eine beglaubigte Übersetzung ins Deutsche?
Wenn rumänische Dokumente bei Behörden, Gerichten, Hochschulen, Standesämtern, Banken oder Arbeitgebern eingereicht werden sollen.
Welche Dokumente können beglaubigt übersetzt werden?
Zum Beispiel Urkunden, Zeugnisse, Geburts- und Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Strafregisterauszüge, notarielle Unterlagen, Verträge, Finanzdokumente und amtliche Bescheinigungen.
Werden die Übersetzungen in Deutschland anerkannt?
Ja. Beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer werden bundesweit von allen offiziellen Stellen akzeptiert.
Werden die Übersetzungen auch in Rumänien anerkannt?
Viele Behörden akzeptieren sie, jedoch unterscheiden sich die Vorgaben je nach Verfahren. Gegebenenfalls ist eine Apostille für das Originaldokument nötig.
Reicht ein Scan für die Erstellung einer beglaubigten Übersetzung?
Ja. Ein gut lesbarer Scan oder ein Foto genügt meist. Manche Stellen fordern später jedoch das Original.
Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
Sie erhalten ein Sofortangebot innerhalb von 60 Sekunden nach dem Hochladen Ihres Dokuments.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung Rumänisch–Deutsch?
In der Regel ein bis drei Werktage, abhängig von Umfang und Schwierigkeitsgrad. Expressbearbeitung ist möglich.
Kann ich die Übersetzung digital erhalten?
Ja. Viele Behörden akzeptieren digitale beglaubigte Versionen. Gedruckte Ausfertigungen versenden wir auf Wunsch per Post.
Sind meine Dokumente sicher?
Ja. Alle Unterlagen werden vertraulich behandelt und über verschlüsselte Verbindungen übertragen.
Kann ich mehrere Dokumente gleichzeitig einreichen?
Ja. Sie können mehrere Dateien hochladen und ein gemeinsames Angebot erhalten.
Benötigt mein Dokument eine Apostille?
Für einige internationale Verfahren ist eine Apostille auf dem Original erforderlich. Die Apostille betrifft nicht die Übersetzung selbst.
Welche Sprachvarianten des Rumänischen können Sie übersetzen?
Es werden alle offiziellen rumänischen Dokumente sowie rumänische Sprachvarianten abgedeckt.
Wie wird die Qualität der Übersetzung sichergestellt?
Durch vereidigte Übersetzer, strukturierte Qualitätsprozesse und sorgfältige Prüfung jedes Dokuments.
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung Rumänisch–Deutsch?
Der Preis richtet sich nach Umfang, Dokumenttyp und Sprachkombination. Das Sofortangebot liefert den genauen Betrag sofort.


















