Beglaubigte Übersetzung Rumänisch-Deutsch – Präzision und Rechtssicherheit
The Native Translator ist ein ISO-qualitätszertifiziertes Übersetzungsbüro, das nach ISO 17100 und ISO 27001 zertifiziert ist. Wir bieten sowohl beglaubigte Übersetzungen als auch Fachübersetzungen vom Rumänischen ins Deutsche an. Unsere vereidigten Übersetzer gewährleisten, dass jede Übersetzung den höchsten sprachlichen und terminologischen Standards entspricht und von offiziellen Stellen anerkannt wird.
Beglaubigte Übersetzungen für Unternehmen und Privatkunden
Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem vereidigten Übersetzer angefertigt und mit Stempel sowie Unterschrift versehen. Sie ist notwendig für amtliche, juristische oder notarielle Zwecke. Unsere Übersetzungen werden in Deutschland und international anerkannt.
Wir bieten beglaubigte Übersetzungen für unter anderem folgende Dokumente an:
- Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden
- Gerichtsbeschlüsse, Verträge, notarielle Urkunden
- Aufenthaltsgenehmigungen, Ausweisdokumente
- Universitäts- und Schulzeugnisse, Diplome
- Finanzdokumente wie Steuerbescheide, Bilanzen, Jahresabschlüsse
Fachübersetzungen Rumänisch-Deutsch für verschiedene Branchen
Neben beglaubigten Übersetzungen bieten wir Fachübersetzungen in verschiedenen Bereichen an:
- Finanzwesen: Übersetzungen von Bilanzen, Steuerunterlagen und Finanzberichten
- Recht: Juristische Fachübersetzungen von Verträgen, Klageschriften und Urteilen
- Medizin: Übersetzung von medizinischen Berichten, Patientenakten und wissenschaftlichen Studien
- Technik: Fachübersetzungen von Handbüchern, technischen Spezifikationen und Patenten
Qualitätskontrolle gemäß ISO 17100
Unsere Übersetzungen folgen den höchsten Qualitätsstandards. Die Zertifizierung nach ISO 17100 garantiert, dass alle Übersetzungen von qualifizierten Muttersprachlern mit Fachkenntnissen durchgeführt werden und eine gründliche Korrektur durchlaufen.
Unsere Qualitätssicherungsprozesse umfassen:
- Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer
- Korrekturlesung durch einen zweiten Übersetzer
- Endgültige Prüfung auf Vollständigkeit und Richtigkeit
Datensicherheit und Vertraulichkeit gemäß ISO 27001
Der Schutz Ihrer sensiblen Daten hat für uns höchste Priorität. Unsere ISO 27001-Zertifizierung stellt sicher, dass alle Dokumente mit maximaler Sicherheit behandelt werden.
Unsere Maßnahmen zur Datensicherheit beinhalten:
- Verschlüsselte Dateiübertragung
- Sichere Speicherung und Zugriffskontrolle
- Vertraulichkeitserklärungen für alle Mitarbeiter und Übersetzer
Schnelle Lieferung und flexible Bearbeitungszeiten
Wir wissen, dass beglaubigte Übersetzungen oft dringend benötigt werden. Deshalb bieten wir Expressübersetzungen mit garantierter Termintreue an, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.
Laden Sie Ihre Dokumente hoch und erhalten Sie ein Angebot in einer Minute
1️⃣ Laden Sie Ihre Dokumente sicher über unsere Plattform hoch.
2️⃣ Erhalten Sie ein sofortiges Preisangebot basierend auf Umfang und Art des Dokuments.
3️⃣ Bestätigen Sie Ihre Bestellung und erhalten Sie Ihre Übersetzung schnell.
Zahlungsmethoden:
💳 Kredit- und Debitkarten
💰 Banküberweisung
📲 PayPal und andere digitale Zahlungsmethoden
📄 Rechnung – nur für Unternehmen
Kontaktieren Sie uns noch heute für eine präzise und zuverlässige beglaubigte Übersetzung vom Rumänischen ins Deutsche.
FAQ – Übersetzung Rumänisch Deutsch beglaubigt
Was ist eine beglaubigte Übersetzung Rumänisch–Deutsch?
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine rechtssichere, offiziell bestätigte Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt und mit Stempel, Unterschrift und Bestätigungsvermerk versehen wird.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen Rumänisch–Deutsch erstellen?
Nur von deutschen Gerichten vereidigte oder öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzer dürfen solche Übersetzungen anfertigen.
Für welche Zwecke brauche ich eine beglaubigte Übersetzung?
Zum Beispiel für Behörden, Gerichte, Standesämter, Hochschulen, Banken, Arbeitgeber, Visa-Anträge oder internationale Verfahren.
Welche Dokumente können beglaubigt übersetzt werden?
Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Strafregisterauszüge, Schul- und Hochschulzeugnisse, notarielle Urkunden, Verträge, Finanzdokumente und weitere.
Werden beglaubigte Übersetzungen in Deutschland anerkannt?
Ja. Beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer sind bundesweit gültig.
Werden sie auch in Rumänien akzeptiert?
In vielen Fällen ja. Je nach Verfahren kann jedoch eine zusätzliche Apostille auf dem Originaldokument erforderlich sein.
Reicht ein Scan für die Bearbeitung?
Ja. Ein gut lesbarer Scan ist für die Erstellung ausreichend. Einige Stellen verlangen später das Original.
Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
Sie erhalten ein Sofortangebot innerhalb von 60 Sekunden nach dem Hochladen des Dokuments.
Wie lange dauert die Erstellung einer beglaubigten Übersetzung?
Meist ein bis drei Werktage, abhängig vom Umfang und der Sprachrichtung. Expressbearbeitung ist möglich.
Kann ich die Übersetzung digital erhalten?
Ja. Digitale beglaubigte Übersetzungen sind verfügbar und werden häufig akzeptiert. Gedruckte Originale können zusätzlich per Post zugestellt werden.
Sind meine Daten sicher?
Ja. Ihre Unterlagen werden vertraulich und über verschlüsselte Übertragungswege verarbeitet.
Kann ich mehrere Dokumente gleichzeitig einreichen?
Ja. Sie können beliebig viele Dateien hochladen und ein gemeinsames Angebot erhalten.
Benötigt mein Dokument eine Apostille?
Für manche internationalen Verfahren ja. Diese bezieht sich ausschließlich auf das Originaldokument, nicht auf die Übersetzung.
Welche Sprachvarianten des Rumänischen werden unterstützt?
Alle offiziellen rumänischen Dokumente und Sprachvarianten können übersetzt werden.
Wie wird die Qualität der Übersetzung sichergestellt?
Durch qualifizierte vereidigte Übersetzer mit Erfahrung in amtlichen und juristischen Dokumenten.
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung Rumänisch–Deutsch?
Der Preis hängt von Umfang und Dokumenttyp ab. Das Online-Sofortangebot zeigt den exakten Betrag.


















