Bestellen Sie Ihre Übersetzung rund um die Uhr.

Laden Sie Ihr Dokument oder Ihren Text hoch und bestellen Sie hier.

Brauchen Sie persönliche Hilfe oder einen Rat?

Kontaktieren Sie uns per E-Mail und wir helfen Ihnen gern weiter.

Ihr Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen in der Sprache Englisch ISO 17100 zertifiziert

Übersetzungen ins Englische von Zeugnissen, Urkunden, Zertifikaten zur Vorlage bei Behörden müssen in der Regel von einem gerichtlich vereidigten Übersetzer beglaubigt werden. 

Beglaubigte englische Übersetzungen sind im Bereich rechtlicher Verfahren und für Anträge bei Gerichten und Behörden wichtig. Viele Behörden verlangen, dass eine Übersetzung beglaubigt wird, bevor sie anerkannt werden kann. Beglaubigte Übersetzungen ins Englische dürfen nur von Übersetzern erstellt werden, die von den jeweiligen Landgerichten dazu ermächtigt sind. Sie bescheinigen mit ihrem Stempel und ihrer Unterschrift die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung mit dem jeweiligen Ausgangsdokument. 

Bei The Native Translator können wir beglaubigte Übersetzungen ins Englische für alle Bereiche liefern.

Wir haben Übersetzer in der ganzen Welt und sind somit in der Lage, Ihre Übersetzung nach örtlichen Vorschriften zu beglaubigen. Dass eine Übersetzung in einem Land beglaubigt ist, heißt nicht, dass sie es auch in anderen Ländern ist. Es gibt z.B. vollständig unterschiedliche Anforderungen für beglaubigte Übersetzungen in den USA, in Australien, GB, Südafrika oder Kanada.

Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten in der Sprachkombination Deutsch - Englisch

Bestimmte Dokumente erfordern eine beglaubigte Bescheinigung der Richtigkeit, bevor sie in einem Rechtsverfahren akzeptiert werden. Im rechtlichen Kontext besteht diese Anforderung häufig bei  Einwanderung, internationalen Wirtschaftsprozessen, Scheidungsurteilen und staatlichen Ausschreibungen. Außerdem fordern bestimmte Bildungseinrichtungen beglaubigte Übersetzungen der Notenspiegel als Voraussetzung für eine Zulassung.

Im Folgenden sind einige Dokumente aufgeführt, die normalerweise beglaubigt ins Englische übersetzt werden müssen:

  • Geburtsurkunde
  • Heiratsurkunde
  • Scheidungsurteile / Urkunden
  • Sterbeurkunde
  • Testamente und Treuhandverträge
  • Akademische Notenspiegel und Diplome
  • Adoptionsprotokolle, Adoptionspapiere 
  • Einwanderungsdokumente
  • Einbürgerungsurkunde
  • Ausländische Kontoauszüge
  • Arbeitserlaubnis
  • Lebenslauf / Resümee
  • Ausländische Patente  
  • Beweise in einem gerichtlichen Verfahren

Beglaubigte Übersetzung ins Englische mit Qualitätsgarantie

Wir sind ISO 17100-zertifiziert (Internationaler Standard für Übersetzerdienste) und unterliegen daher strengen Qualitätskontrollen für Übersetzungs- und andere Dienstleistungen. Als Qualitätssicherung werden standardmässig alle angefertigten Übersetzungen gemäss dem 4-Augen-Qualitätsprinzip von einem zweiten, ebenfalls auf dieses Fachgebiet spezialisierten Übersetzer nochmals unabhängig kontrolliert, überarbeitet und finalisiert.

Geheimhaltung ist für uns eine Selbstverständlichkeit

Wir haben häufig mit vielen sensiblen Informationen zu tun und legen selbstverständlich großen Wert auf strenge Geheimhaltung.

Sie können Ihre Englisch-Übersetzung hier in Auftrag geben 

Sie können sowohl eine einfache als auch eine beglaubigte Übersetzung in die oder aus der englischen Sprache online bestellen. Laden Sie Ihr Dokument hier hoch und erteilen Sie den Auftrag direkt über unser Übersetzungs-Portal. Da wir oftmals ein hohes Arbeitsaufkommen haben, sollten Sie etwa mit 1-2 Tagen – je nach Umfang des Dokuments – für eine englischsprachige Übersetzung rechnen.

The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir sind darauf spezialisiert, beglaubigte Übersetzungen ins Englische mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet zu liefern.

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>