Beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen – anerkannt, sicher und qualitätsgeprüft
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche, die von Behörden, Universitäten oder Gerichten akzeptiert wird? Unsere Übersetzungen werden von gerichtlich ermächtigten Übersetzern erstellt und sind deutschlandweit rechtsgültig.
Dank ISO 17100 garantieren wir höchste sprachliche Qualität. Unsere Informationssicherheit ist durch ISO 27001 zertifiziert. So stellen wir sicher, dass Ihre Daten vertraulich und professionell behandelt werden – vom Upload bis zur Lieferung.
Wann benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen?
Beglaubigte Übersetzungen sind immer dann erforderlich, wenn ein offizielles Dokument aus dem spanischsprachigen Raum in Deutschland anerkannt werden soll. Typische Anwendungsfälle:
-
Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden
-
Schulzeugnisse, Universitätsabschlüsse, Studienbescheinigungen
-
Gerichtsurteile, Verträge, notariell beglaubigte Dokumente
-
Aufenthaltsgenehmigungen, Visa, Passkopien
-
Handelsregisterauszüge, Satzungen, Jahresabschlüsse
Unsere Übersetzungen erfüllen sämtliche formale Anforderungen öffentlicher Stellen.
Erstellt von gerichtlich ermächtigten Übersetzern
Alle beglaubigten Übersetzungen werden ausschließlich von in Deutschland beeidigten oder ermächtigten Übersetzern angefertigt. Jede Übersetzung enthält:
-
Eine Bestätigung über die Richtigkeit und Vollständigkeit
-
Den offiziellen Stempel und die Unterschrift des Übersetzers
-
Das Ausstellungsdatum sowie Seiten- oder Dokumentreferenzen
-
Eine digitale Datei oder eine gedruckte Version per Post, je nach Bedarf
Diese Übersetzungen sind rechtsverbindlich und werden national und oft auch international akzeptiert.
Sichere Verarbeitung Ihrer Daten – ISO 27001 zertifiziert
Ihre Dokumente sind bei uns in guten Händen. Wir behandeln alle Daten mit größter Sorgfalt und unter Einhaltung der ISO 27001-Richtlinien für Informationssicherheit:
-
Verschlüsselte Übertragung der Dateien
-
Zugriff nur für autorisierte Projektbeteiligte
-
Automatisierte Löschung nach Projektabschluss
-
Vertraulichkeit durch schriftliche Vereinbarungen
Diskretion und Datenschutz stehen bei uns an erster Stelle.
Hohe Qualitätsstandards durch ISO 17100
Unsere Arbeitsweise folgt der internationalen Norm ISO 17100. Das bedeutet:
-
Übersetzung durch fachlich qualifizierte und muttersprachliche Übersetzer
-
Korrektur durch einen zweiten qualifizierten Lektor
-
Einheitliche Terminologie durch Glossare und Translation Memorys
-
Dokumentierter Projektablauf für volle Nachvollziehbarkeit
Sie erhalten eine Übersetzung, die sprachlich präzise und rechtlich einwandfrei ist.
So funktioniert Ihre Bestellung
1️⃣ Laden Sie Ihr Dokument sicher über unsere Online-Plattform hoch
2️⃣ Sie erhalten in weniger als einer Minute ein unverbindliches Angebot
3️⃣ Nach Ihrer Bestätigung beginnt die beglaubigte Übersetzung
4️⃣ Die fertige Übersetzung wird pünktlich digital oder postalisch geliefert
Zahlungsmöglichkeiten
💳 Kreditkarte (Visa, Mastercard, American Express)
💰 SEPA-Banküberweisung
📲 PayPal
📄 Rechnung (für Unternehmen und Organisationen)
Bestellen Sie jetzt Ihre beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen – offiziell anerkannt, ISO-zertifiziert und mit maximaler Sicherheit. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
FAQ – Beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen
Was ist eine beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen?
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offizielle Übersetzung, die von einem vereidigten oder ermächtigten Übersetzer erstellt und mit Stempel und Unterschrift bestätigt wird.
Wann benötige ich eine beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen?
Immer dann, wenn Sie Dokumente wie Urkunden, Zeugnisse oder Verträge bei deutschen Behörden, Gerichten, Universitäten oder Institutionen einreichen müssen.
Welche Dokumente werden häufig aus dem Spanischen übersetzt?
Besonders oft werden Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Diplome, Zeugnisse, notarielle Urkunden, Gerichtsbeschlüsse und Handelsregisterauszüge übersetzt.
Wer darf eine beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen anfertigen?
Nur in Deutschland vereidigte oder staatlich ermächtigte Übersetzer dürfen eine rechtlich anerkannte beglaubigte Übersetzung erstellen.
Wie hoch sind die Kosten für eine beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen?
Die Kosten richten sich nach Umfang und Art des Dokuments. Für Standardurkunden beginnen die Preise meist bei etwa 55 bis 65 Euro.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung aus dem Spanischen?
In der Regel dauert die Bearbeitung 1 bis 3 Werktage. Express-Übersetzungen sind auf Anfrage möglich.
Sind beglaubigte Übersetzungen aus dem Spanischen in ganz Deutschland gültig?
Ja, beglaubigte Übersetzungen sind bundesweit anerkannt und können bei allen Behörden und Institutionen verwendet werden.
Werden beglaubigte Übersetzungen aus dem Spanischen auch im Ausland akzeptiert?
In vielen Ländern ja. Je nach Staat kann zusätzlich eine Apostille oder Legalisation erforderlich sein.
Kann ich meine Dokumente digital einreichen?
Ja, Sie können Ihre Unterlagen direkt über unser Übersetzungsportal hochladen und in wenigen Sekunden ein Angebot erhalten.
Wie erhalte ich meine fertige Übersetzung?
Die fertige Übersetzung wird Ihnen als PDF per E-Mail zugeschickt. Auf Wunsch senden wir auch die Originalfassung mit Stempel und Unterschrift per Post.
Welche Qualitätsstandards werden eingehalten?
Unsere Übersetzungen entsprechen den Anforderungen der ISO 17100. Das bedeutet geprüfte Prozesse, Einsatz qualifizierter Fachübersetzer und das Vier-Augen-Prinzip.
Wie wird meine Datensicherheit gewährleistet?
Durch die ISO-27001-Zertifizierung sind alle Ihre Daten geschützt. Wir arbeiten DSGVO-konform, verschlüsseln Übertragungen und garantieren absolute Vertraulichkeit.
Kann ich eine Expressübersetzung aus dem Spanischen bestellen?
Ja, bei besonders dringenden Fällen bieten wir Express-Übersetzungen an, die innerhalb von 24 Stunden fertiggestellt werden können.
Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
Sie können bequem per Kreditkarte, PayPal oder Banküberweisung bezahlen. Für Unternehmen und Behörden ist auch die Zahlung per Rechnung möglich.
Übersetzen Sie nur amtliche Dokumente aus dem Spanischen?
Nein, wir übersetzen neben amtlichen Urkunden auch Fachtexte aus den Bereichen Recht, Wirtschaft, Medizin und Technik.
Sind Ihre Übersetzungen auch bei deutschen Gerichten gültig?
Ja, beglaubigte Übersetzungen aus dem Spanischen werden von Gerichten, Notaren und anderen offiziellen Stellen anerkannt.
Kann ich vorab ein unverbindliches Angebot erhalten?
Ja, über unser Übersetzungsportal können Sie Ihre Dokumente hochladen und innerhalb von 60 Sekunden ein kostenloses Angebot bekommen.
Muss ich das Originaldokument einschicken?
In den meisten Fällen reicht ein Scan oder Foto des Dokuments. Bei bestimmten Behörden kann die Vorlage des Originals erforderlich sein.
Welche Sprachen bieten Sie zusätzlich zu Spanisch an?
Wir übersetzen nicht nur aus dem Spanischen, sondern aus über 60 weiteren Sprachen, darunter Englisch, Französisch, Italienisch, Arabisch, Russisch und Chinesisch.
Sind Ihre beglaubigten Übersetzungen unbegrenzt gültig?
Ja, beglaubigte Übersetzungen verlieren in der Regel nicht ihre Gültigkeit. Manche Behörden fordern jedoch aktuelle Übersetzungen, die nicht älter als sechs Monate sind.


















