Beglaubigte Übersetzung

Beglaubigte Übersetzungen online schnell bestellen

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Beglaubigt & Beeidigt
  • Experten für amtlich beglaubigte Übersetzungen in 24-48H
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen von vereidigten Übersetzern für über 50 Länder

Beglaubigte Übersetzungen für offizielle und rechtliche Zwecke

Beglaubigte Übersetzungen werden benötigt, wenn Dokumente bei Behörden, Gerichten, Universitäten, Notaren oder anderen offiziellen Stellen eingereicht werden müssen. Dabei reicht eine einfache Übersetzung nicht aus. Die Übersetzung muss von einem dazu befugten Übersetzer angefertigt und bestätigt werden, sodass sie rechtlich anerkannt ist.

Wir bieten beglaubigte Übersetzungen für eine Vielzahl offizieller Dokumente an. Alle Übersetzungen werden nach klar definierten Qualitätsprozessen gemäß ISO 17100 erstellt und unter Einhaltung höchster Datensicherheitsstandards nach ISO 27001 verarbeitet.

Über unser Online-Übersetzungsportal können Sie Ihre Dokumente hochladen und innerhalb von weniger als 60 Sekunden ein Angebot erhalten. Alternativ ist auch eine Übermittlung per E-Mail möglich.


Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine vollständige und inhaltlich korrekte Übertragung eines Dokuments in eine andere Sprache, versehen mit einer Bestätigung des Übersetzers. Diese bestätigt, dass die Übersetzung mit dem Original übereinstimmt. Je nach Land und Verwendungszweck wird die Beglaubigung durch gerichtlich beeidigte, vereidigte oder autorisierte Übersetzer vorgenommen.

Beglaubigte Übersetzungen werden unter anderem benötigt für:

• Gerichtliche Verfahren
• Behördliche Anträge
• Anerkennung von Abschlüssen
• Einwanderungs- und Visaverfahren
• Notarielle Vorgänge
• Firmenregistrierungen


Beglaubigte Übersetzungen für juristische Dokumente

Juristische Texte erfordern höchste Präzision. Schon kleine Abweichungen können rechtliche Folgen haben. Unsere beglaubigten Übersetzungen im juristischen Bereich werden von spezialisierten Übersetzern mit juristischer Fachkenntnis erstellt.

Typische juristische Dokumente sind:

• Verträge und Vereinbarungen
• Gerichtsurteile und Beschlüsse
• Vollmachten und Erklärungen
• Gesellschaftsunterlagen
• Registerauszüge
• Satzungen und AGB

Die Übersetzungen sind formal korrekt aufgebaut und werden von Behörden und Gerichten anerkannt.


Beglaubigte Übersetzungen für Finanz- und Wirtschaftsdokumente

Finanzielle Dokumente enthalten komplexe Fachterminologie und sensible Daten. Wir übersetzen unter anderem:

• Jahresabschlüsse
• Steuerunterlagen
• Kontoauszüge
• Bilanzen
• Wirtschaftsprüfungsberichte
• Finanzverträge

Alle Finanzübersetzungen werden mit höchster Vertraulichkeit behandelt und unter ISO 27001-konformen Sicherheitsstandards verarbeitet.


Beglaubigte Übersetzungen für medizinische Dokumente

Medizinische Unterlagen müssen fachlich korrekt und verständlich übersetzt werden. Unsere medizinischen Übersetzer verfügen über entsprechende Fachkenntnisse.

Wir übersetzen beglaubigt unter anderem:

• Arztberichte
• Patientenakten
• Entlassungsberichte
• Gutachten
• Bescheinigungen
• Medizinische Atteste

Diese Übersetzungen werden häufig für Behandlungen im Ausland, Versicherungen oder Behörden benötigt.


Beglaubigte Übersetzungen für technische Dokumente

Auch technische Dokumente können beglaubigt übersetzt werden, wenn sie Teil offizieller Verfahren sind. Dazu zählen:

• Technische Gutachten
• Prüfberichte
• Zertifikate
• Sicherheitsdokumentationen
• Produktunterlagen für Behörden

Unsere technischen Übersetzer verfügen über entsprechendes Fachwissen und Erfahrung.


ISO 17100 – Qualitätssicherung bei beglaubigten Übersetzungen

Die ISO 17100 ist der internationale Standard für Übersetzungsdienstleistungen. Sie stellt sicher, dass:

• Übersetzer qualifiziert und geprüft sind
• Fachliche Spezialisierung vorliegt
• Jede Übersetzung überprüft wird
• Terminologie konsistent verwendet wird
• Prozesse dokumentiert und nachvollziehbar sind

Dies garantiert eine gleichbleibend hohe Qualität bei allen beglaubigten Übersetzungen.


ISO 27001 – Datenschutz und Vertraulichkeit

Offizielle Dokumente enthalten oft sensible persönliche oder geschäftliche Informationen. Durch ISO 27001 gewährleisten wir:

• Verschlüsselte Datenübertragung
• Sichere Speicherung
• Zugriffsbeschränkungen
• DSGVO-konforme Verarbeitung
• Vertrauliche Behandlung aller Inhalte

Ihre Dokumente sind während des gesamten Übersetzungsprozesses geschützt.


Beglaubigte Übersetzungen online bestellen

Unser Übersetzungsportal ermöglicht eine schnelle und einfache Bestellung:

Dokumente online hochladen
• Angebot in weniger als 60 Sekunden erhalten
• Sichere Übermittlung
• Klare Kommunikation
• Digitale oder physische Lieferung

Alternativ können Dokumente auch per E-Mail eingesendet werden.


Lieferung und Verwendung der Übersetzung

Beglaubigte Übersetzungen können je nach Anforderung digital oder als Papierdokument bereitgestellt werden. Viele Behörden akzeptieren inzwischen digitale Versionen, einige verlangen jedoch Originale mit Stempel und Unterschrift.

Wir beraten Sie gerne, welche Form für Ihren Zweck erforderlich ist.


Warum uns wählen?

• Beglaubigte Übersetzungen für offizielle Zwecke
• ISO 17100-zertifizierte Qualität
• ISO 27001-zertifizierte Datensicherheit
• Juristische, finanzielle, medizinische und technische Fachkompetenz
• Online-Bestellung mit Angebot in 60 Sekunden
• Sichere und vertrauliche Abwicklung
• Anerkennung durch Behörden und Institutionen


FAQ – Beglaubigte Übersetzung

Was ist der Unterschied zwischen einer einfachen und einer beglaubigten Übersetzung?
Eine beglaubigte Übersetzung enthält eine offizielle Bestätigung des Übersetzers und wird von Behörden anerkannt.

Wann benötige ich eine beglaubigte Übersetzung?
Wenn Dokumente bei Gerichten, Behörden, Universitäten oder Notaren eingereicht werden müssen.

Wer erstellt die beglaubigte Übersetzung?
Ein dafür autorisierter oder vereidigter Übersetzer.

Sind beglaubigte Übersetzungen international gültig?
In vielen Fällen ja, abhängig vom Zielland und ggf. in Kombination mit Apostille.

Was ist eine Apostille?
Eine zusätzliche Bestätigung der Echtheit des Originaldokuments für den internationalen Gebrauch.

Kann ich meine Dokumente online einreichen?
Ja, über unser Portal oder per E-Mail.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
In weniger als 60 Sekunden über das Online-Portal.

Sind meine Dokumente sicher?
Ja, wir arbeiten nach ISO 27001 mit höchsten Sicherheitsstandards.

Können auch medizinische Dokumente beglaubigt übersetzt werden?
Ja, durch medizinisch qualifizierte Übersetzer.

Übersetzen Sie auch technische Dokumente beglaubigt?
Ja, sofern sie für offizielle Zwecke benötigt werden.

Erhalte ich die Übersetzung digital oder auf Papier?
Beides ist möglich, je nach Anforderung.

Akzeptieren Behörden digitale beglaubigte Übersetzungen?
Viele ja, einige verlangen weiterhin Papieroriginale.

Kann ich mehrere Dokumente gleichzeitig übersetzen lassen?
Ja, komplette Dokumentensätze sind möglich.

Muss das Original eingereicht werden?
In der Regel reicht eine Kopie oder ein Scan.

Beraten Sie zu Anforderungen von Behörden?
Ja, wir helfen Ihnen zu klären, was benötigt wir

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

WHO
SAMSUNG
VOLVO
CITI
BD
Tetra Pak
SIEMENS
XEROX
UNHCR
Hilton
SONY
KTH
IKEA
REGERINGSKANSLIET
MEDA
United Nations
ASOS
<
>