Beglaubigte Übersetzungen Tschechisch–Deutsch und Deutsch–Tschechisch – offiziell und rechtsverbindlich
Suchen Sie ein Übersetzungsbüro für beglaubigte Tschechisch-Übersetzungen? Wir liefern professionelle, beglaubigte und qualitätsgesicherte Übersetzungen zwischen Tschechisch und Deutsch sowie zwischen Tschechisch und über 40 weiteren Sprachen. Unsere Übersetzungen werden von vereidigten Übersetzern in Deutschland und soudní tlumočníci in Tschechien erstellt. Eine beglaubigte Übersetzung ist rechtsverbindlich und wird von Behörden, Gerichten, Universitäten und Banken in Deutschland, Tschechien und international anerkannt.
Wir übersetzen unter anderem juristische Verträge, Finanzberichte, medizinische Gutachten und technische Handbücher – stets mit höchster Präzision, terminologischer Genauigkeit und absoluter Vertraulichkeit.
Beglaubigte Tschechisch-Übersetzungen im Bereich Recht und Finanzen
Juristische und finanzielle Dokumente erfordern absolute Genauigkeit und korrekte Fachterminologie. Unsere vereidigten Übersetzer in Deutschland und Tschechien garantieren, dass Ihre Übersetzungen in rechtlichen, administrativen und akademischen Kontexten offiziell gültig sind.
Wir übersetzen unter anderem:
-
Verträge und Vereinbarungen
-
Gerichtsurteile und notarielle Urkunden
-
Handelsregisterauszüge und Vollmachten
-
Jahresabschlüsse und Finanzberichte
-
Steuerdokumente und Prüfungsberichte
Fachübersetzungen Tschechisch–Deutsch im Bereich Medizin und Technik
Neben beglaubigten Übersetzungen bieten wir hochspezialisierte Fachübersetzungen zwischen Tschechisch und Deutsch. Unsere Fachübersetzer verfügen über Expertise in Medizin, Technik und Wissenschaft und nutzen moderne Terminologiedatenbanken sowie Translation-Memory-Systeme.
Beispiele für Dokumente:
-
Klinische Studienberichte und Patientenakten
-
Medizinische Gutachten und Arzneimitteldokumentation
-
Bedienungsanleitungen und technische Handbücher
-
Patentschriften und technische Spezifikationen
-
Wissenschaftliche Artikel und Forschungsberichte
Sprachkombinationen
Wir bieten beglaubigte Übersetzungen zwischen Tschechisch und Deutsch sowie zwischen Tschechisch und über 40 weiteren Sprachen. Häufige Kombinationen sind Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Außerdem übersetzen wir regelmäßig in und aus Arabisch, Chinesisch, Dänisch, Finnisch, Griechisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch und Türkisch. Auch seltenere Sprachkombinationen sind dank unseres internationalen Netzwerks möglich.
Qualität und Datensicherheit – ISO 17100 & ISO 27001
Wir arbeiten nach internationalen Standards, die höchste Qualität und Sicherheit gewährleisten.
ISO 17100 garantiert, dass jede Übersetzung von einem zweiten qualifizierten Sprachexperten geprüft wird, um Genauigkeit und Konsistenz sicherzustellen.
ISO 27001 sorgt für höchste Datensicherheit durch verschlüsselte Dateiübertragungen, sichere Speicherung und strenge Zugriffskontrollen – selbstverständlich DSGVO-konform.
Apostille und Legalisierung
Für die internationale Verwendung beglaubigter Übersetzungen kann eine Apostille oder Legalisierung notwendig sein.
Gemäß EU-Verordnung (EU) 2016/1191 ist für bestimmte öffentliche Dokumente (wie Geburts- und Heiratsurkunden) innerhalb der EU keine Apostille mehr erforderlich. Für Übersetzungen gilt dies jedoch nicht immer, und außerhalb der EU wird in der Regel eine Legalisierung verlangt.
Wir beraten Sie gerne und begleiten Sie bei allen Schritten, damit Ihre Dokumente weltweit anerkannt werden.
Warum unser Übersetzungsbüro für beglaubigte Tschechisch-Übersetzungen?
-
Vereidigte Übersetzer in Deutschland & soudní tlumočníci in Tschechien
-
Fachkompetenz in Recht, Finanzen, Medizin & Technik
-
ISO 17100 & ISO 27001 zertifiziert
-
Schnelle Lieferung, auch Express
-
Offiziell anerkannte Übersetzungen mit Stempel & Unterschrift
-
Individuelle Lösungen für Unternehmen, Behörden & Privatpersonen
So bestellen Sie eine beglaubigte Tschechisch-Übersetzung
-
Laden Sie Ihr Dokument über unser sicheres Übersetzungsportal hoch
-
Erhalten Sie ein Angebot innerhalb von 60 Sekunden
-
Bestätigen und bezahlen Sie online
-
Erhalten Sie Ihre Übersetzung digital oder per Post innerhalb von 2–4 Arbeitstagen
Zahlungsmöglichkeiten
💳 Kreditkarte
💰 Banküberweisung
📲 PayPal
📄 Rechnung für Unternehmen und Institutionen
Ihr Spezialist für beglaubigte Tschechisch-Übersetzungen
Wir sind ein ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro für beglaubigte Tschechisch-Übersetzungen. Ob juristische Dokumente, Finanzberichte, medizinische Gutachten oder technische Handbücher – wir liefern stets rechtsverbindliche Übersetzungen von vereidigten Übersetzern in Deutschland und Tschechien, die weltweit anerkannt werden.
FAQ – Übersetzungsbüro für beglaubigte Tschechisch-Übersetzungen
Wofür werden beglaubigte Übersetzungen ins Tschechische benötigt
Eine beglaubigte Übersetzung ist erforderlich, wenn Dokumente in Tschechien oder Deutschland offiziell vorgelegt werden sollen, zum Beispiel bei Gerichten, Behörden, Botschaften, Schulen oder Arbeitgebern.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen Tschechisch–Deutsch erstellen
Nur Übersetzer, die durch ein Gericht vereidigt oder öffentlich bestellt wurden, sind autorisiert, beglaubigte Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift auszustellen.
Welche Dokumente werden am häufigsten beglaubigt
Typische Unterlagen sind Urkunden, Abschlusszeugnisse, notarielle Dokumente, Adoptions- und Scheidungsunterlagen, Verträge, Handelsregisterauszüge, polizeiliche Führungszeugnisse und gerichtliche Beschlüsse.
Bieten Sie beglaubigte Übersetzungen in beide Sprachrichtungen an
Ja, wir fertigen beglaubigte Übersetzungen vom Deutschen ins Tschechische sowie vom Tschechischen ins Deutsche an.
Werden diese Übersetzungen offiziell anerkannt
Beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer werden in der Regel von Behörden, Gerichten, Universitäten und Konsulaten in Deutschland, Tschechien und der EU akzeptiert.
Wie wird die sprachliche und inhaltliche Korrektheit sichergestellt
Die Übersetzungen werden von juristisch geschulten Fachübersetzern erstellt und vor Freigabe sorgfältig geprüft, um die Übereinstimmung mit dem Original sicherzustellen.
Mit welcher Bearbeitungszeit muss man rechnen
Je nach Umfang beträgt die Bearbeitungszeit meist zwei bis drei Werktage. Bei zeitkritischen Fällen können wir auf Anfrage eine Express-Option anbieten.
Können Dokumente online eingereicht werden
Ja, der gesamte Ablauf kann digital erfolgen. Sie können Ihre Unterlagen sicher als Scan oder gut lesbares Foto über unser Portal oder per E-Mail übermitteln.
Welche Form hat die fertige beglaubigte Übersetzung
Sie erhalten eine digital signierte PDF-Version. Eine gedruckte Ausfertigung mit Stempel und Unterschrift kann auf Wunsch per Post zugesendet werden.
Welche Zahlungsmöglichkeiten stehen zur Verfügung
Akzeptiert werden Kreditkarte, PayPal, SEPA-Überweisung sowie Rechnungsstellung für Unternehmen, Kanzleien und Institutionen.
Sind Ihre tschechischen Übersetzer Muttersprachler
Ja, alle beglaubigten Übersetzungen werden von erfahrenen Muttersprachlern angefertigt, die sich auf die jeweilige Fachterminologie spezialisiert haben.
Sind die Übersetzungen auch außerhalb der EU gültig
Innerhalb der EU in der Regel ohne zusätzliche Anforderungen. Für Nicht-EU-Länder kann eine Apostille oder Legalisation notwendig sein. Bei Bedarf beraten wir dazu gern.
Wie wird mit vertraulichen Daten umgegangen
Alle Dokumente werden vertraulich behandelt. Wir arbeiten nach ISO-27001-Standards und erfüllen die datenschutzrechtlichen Vorgaben der DSGVO.
Bieten Sie neben beglaubigten auch fachliche Übersetzungen an
Ja, zusätzlich übersetzen wir fachliche Inhalte aus Bereichen wie Recht, Technik, Medizin, Finanzen, Bildung und öffentlicher Verwaltung.
Was tun, wenn mein Sprachpaar oder ein spezielles Fachgebiet nicht angezeigt wird
Kontaktieren Sie uns einfach telefonisch oder per E-Mail. Wir prüfen die Anfrage individuell und stellen Ihnen kurzfristig ein Angebot mit Preis und Lieferzeit zur Verfügung.


















