Öffentlich bestellter Übersetzer Englisch

Öffentlich bestellter Übersetzer Englisch

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Beglaubigt & Beeidigt
  • Experten für amtlich beglaubigte Übersetzungen in 24-48H
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen von vereidigten Übersetzern für über 50 Länder

Qualifizierte englische Übersetzungen durch öffentlich bestellte Übersetzer

Ein öffentlich bestellter Übersetzer Englisch ist eine Person, die von einer zuständigen Stelle offiziell bestellt oder ermächtigt wurde, Übersetzungen für formelle und rechtliche Zwecke anzufertigen. Diese Bestellung bestätigt besondere fachliche Qualifikation, persönliche Zuverlässigkeit und die Fähigkeit, Übersetzungen mit formeller Wirkung zu erstellen.

Bei The Native Translator werden öffentlich bestellte Übersetzer Englisch gezielt eingesetzt, wenn Übersetzungen für Behörden, Gerichte, Notare, Hochschulen oder andere Institutionen benötigt werden. Die Übersetzungen werden innerhalb strukturierter Qualitäts- und Sicherheitsprozesse erstellt und können bei Bedarf beglaubigt werden. Der gesamte Ablauf ist digital organisiert. Sie laden Ihr Dokument im Übersetzungsportal hoch und erhalten innerhalb von etwa 60 Sekunden ein konkretes Angebot mit Preis und Lieferzeit. Erst nach Ihrer Zustimmung beginnt die Bearbeitung.


Was bedeutet „öffentlich bestellter Übersetzer“ im Englischen

Der Status „öffentlich bestellt“ oder „ermächtigt“ wird in Deutschland durch Gerichte oder andere zuständige Stellen vergeben. Öffentlich bestellte Übersetzer dürfen Übersetzungen mit einer formellen Bestätigung versehen, die ihre Verwendung in amtlichen Verfahren ermöglicht. Der genaue rechtliche Rahmen kann je nach Bundesland variieren, der Zweck ist jedoch stets die formelle Verwendbarkeit der Übersetzung.


Wann ein öffentlich bestellter Übersetzer Englisch erforderlich ist

Übersetzungen durch öffentlich bestellte Übersetzer Englisch werden insbesondere benötigt bei:

  • Einreichung bei Gerichten und Justizbehörden

  • Verfahren bei Behörden und Verwaltungsstellen

  • Standesamtlichen und personenstandsrechtlichen Vorgängen

  • Anerkennung von Abschlüssen und Qualifikationen

  • notariellen und vertraglichen Angelegenheiten

  • internationalen Verwaltungs- und Rechtsverfahren

In diesen Fällen ist die formelle Bestellung des Übersetzers entscheidend für die Akzeptanz.


Welche Dokumente öffentlich bestellt ins Englische übersetzt werden

The Native Translator setzt öffentlich bestellte Übersetzer Englisch unter anderem ein für:

  • Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden

  • Zeugnisse, Diplome und akademische Abschlüsse

  • Gerichtsurteile, Beschlüsse und Schriftsätze

  • Verträge, Satzungen und Gesellschaftsunterlagen

  • notarielle Urkunden und Vollmachten

  • behördliche Bescheide und amtliche Schreiben

Alle Inhalte, einschließlich Stempel, Siegel, Unterschriften und Randvermerke, werden vollständig und korrekt übertragen.


Kombination aus öffentlich bestellt und beglaubigt

Eine Übersetzung durch einen öffentlich bestellten Übersetzer kann mit einer formellen Beglaubigung versehen werden. Diese bestätigt die Übereinstimmung zwischen Original und Übersetzung und ist Voraussetzung für die Verwendung bei Behörden und Gerichten. Ob eine Beglaubigung erforderlich ist, hängt von den formalen Vorgaben der jeweiligen Stelle ab.


Online-Bestellung mit Angebot in ca. 60 Sekunden

Der digitale Bestellprozess bei The Native Translator:

  • Dokument im Übersetzungsportal hochladen

  • automatische Analyse von Umfang und Fachgebiet

  • Angebot mit Preis und Lieferzeit in ca. 60 Sekunden

  • Auftrag nur nach ausdrücklicher Zustimmung

  • Übersetzung, Prüfung und formelle Bestätigung

  • digitale Lieferung, optional Papierfassung

So behalten Sie jederzeit volle Transparenz.


Qualität nach ISO 17100

Alle Übersetzungen bei The Native Translator folgen Prozessen, die sich an ISO 17100 orientieren. Diese Norm definiert Anforderungen an Qualifikation, Arbeitsweise und Qualitätssicherung und stellt eine konsistente Umsetzung sicher.


Datensicherheit nach ISO 27001

Öffentlich bestellte Übersetzungen betreffen häufig sensible personenbezogene oder rechtliche Informationen. Die Verarbeitung erfolgt nach Sicherheitsgrundlagen gemäß ISO 27001. Sichere Übertragung, kontrollierter Zugriff und begrenzte Speicherung sind fester Bestandteil des gesamten Prozesses.


Transparenz vor Auftrag

Ein zentrales Merkmal von The Native Translator ist die vollständige Transparenz vor Auftragserteilung. Sie sehen Preis und Lieferzeit, bevor Sie sich entscheiden. Es entstehen keine Kosten ohne Ihre Zustimmung.


Zusammenfassung: Öffentlich bestellter Übersetzer Englisch

The Native Translator bietet:

  • Einsatz öffentlich bestellter Übersetzer Englisch

  • Übersetzungen für formelle und rechtliche Zwecke

  • digitale Bestellung ohne Vor-Ort-Termin

  • Angebot in ca. 60 Sekunden

  • Prozesse nach ISO 17100

  • Datensicherheit nach ISO 27001


FAQ: Öffentlich bestellter Übersetzer Englisch

Was ist ein öffentlich bestellter Übersetzer Englisch?
Ein Übersetzer, der von einer zuständigen Stelle offiziell bestellt wurde.

Ist öffentlich bestellt dasselbe wie staatlich geprüft?
Nein, es handelt sich um unterschiedliche Qualifikationsformen.

Wann benötige ich einen öffentlich bestellten Übersetzer?
Bei formellen, behördlichen oder gerichtlichen Verfahren.

Wie beauftrage ich eine Übersetzung?
Durch Upload des Dokuments im Übersetzungsportal.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
In etwa 60 Sekunden.

Kann die Übersetzung beglaubigt werden?
Ja, sofern dies erforderlich ist.

Welche Dokumente werden übersetzt?
Urkunden, Zeugnisse, Verträge, Gerichtsdokumente und amtliche Unterlagen.

Reicht ein Scan für die Beauftragung aus?
Ja, ein gut lesbarer Scan genügt.

Wie wird die Qualität gesichert?
Durch Prozesse nach ISO 17100.

Wie werden meine Daten geschützt?
Nach Sicherheitsgrundlagen gemäß ISO 27001.

Ist die Übersetzung deutschlandweit nutzbar?
Ja, abhängig von den Vorgaben der jeweiligen Stelle.

Erhalte ich die Übersetzung digital?
Ja, standardmäßig digital.

Ist eine Papierfassung möglich?
Ja, auf Wunsch.

Kann ich das Angebot ablehnen?
Ja, ohne Verpflichtung.

Ist ein persönlicher Termin notwendig?
Nein, alles erfolgt online.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

WHO
SAMSUNG
VOLVO
CITI
BD
Tetra Pak
SIEMENS
XEROX
UNHCR
Hilton
SONY
KTH
IKEA
REGERINGSKANSLIET
MEDA
United Nations
ASOS
<
>