Benötigen Sie kurzfristig eine beglaubigte Übersetzung in die schwedische Sprache?
Dann sind Sie bei uns richtig. Wir sind auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiert und seit 2005 im Bereich der beglaubigten Übersetzungen unter anderem in die schwedische Sprache tätig. Unterlagen, für die in der Regel ein vereidigter Übersetzer erforderlich ist, sind beispielsweise finanzielle Dokumente wie Kontoauszüge, Quartalsberichte und Börsenmitteilungen, juristische Dokumente wie Verträge, Urteile, Registerauszüge, Zeugnisse und Bescheinigungen aller Art.
Unsere Übersetzer sind vom Kammarkollegiet, der zuständigen Behörde in Schweden, vereidigt. Unser Bestreben ist es, so weit wie möglich Übersetzer zu beauftragen, die in dem Land vereidigt sind, in dem die Übersetzung verwendet werden soll; d.h. wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung in die schwedische Sprache bestellen, so wird diese nach Möglichkeit von einem Übersetzer angefertigt, der in Schweden vereidigt ist. Die von uns angefertigten Übersetzungen werden von Schulen, Gerichten und Behörden in Schweden akzeptiert.
Beglaubigte Übersetzung in die schwedische Sprache mit Qualitätsgarantie ISO 17100
The Native Translator war eines der ersten Übersetzungsbüros weltweit, die zertifiziert wurden. Schon 2011 durchliefen wir den Zertifizierungsprozess, und seit 2015 sind wir nach dem damals neu eingeführten Standard ISO 17100, einer Qualitätszertifizierung speziell für Übersetzungsbüros, zertifiziert. Mit unserer Qualitätszertifizierung geben wir Ihnen als Kunden das Versprechen, dass wir die Qualität der von uns gelieferten Übersetzungen garantieren; und wenn etwas nicht korrekt sein sollte, berichtigen wir umgehend.
Das bekommen Sie, wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung bei The Native Translator bestellen
Wir arbeiten mit professionellen Übersetzern zusammen, die eine Hochschulausbildung und Schwedisch als Muttersprache haben. Darüber hinaus sind sie Spezialisten für ihr jeweiliges Fachgebiet; sie verstehen den Text und beherrschen die Terminologie. Wir liefern eine beglaubigte Übersetzung in die schwedische Sprache, die von höchster Qualität ist und deren Sprachgebrauch und Terminologie korrekt sind. Ebenso sind wir bestrebt, das Layout des Originaldokuments so weit wie möglich beizubehalten.
Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen
Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.
Hier bestellen Sie eine beglaubigte Übersetzung in die schwedische Sprache
Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, PDF, TIF und mehrere andere Formate. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, erreichen Sie uns rund um die Uhr per E-Mail.
FAQ – Vereidigter Übersetzer für die schwedische Sprache
Was ist ein vereidigter Übersetzer für Schwedisch
Ein vereidigter Übersetzer ist vom Landgericht ermächtigt, beglaubigte Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift anzufertigen, die rechtlich gültig sind.
Wann benötige ich eine beglaubigte Übersetzung ins Schwedische
Wenn Sie offizielle Dokumente bei schwedischen oder deutschen Behörden, Universitäten, Notaren oder Gerichten einreichen müssen.
Welche Dokumente übersetzen Sie ins und aus dem Schwedischen
Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Gerichtsurteile, Handelsregisterauszüge, Verträge, Diplome und notarielle Dokumente.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen anfertigen
Nur vereidigte oder öffentlich bestellte Übersetzer, die vom Landgericht autorisiert wurden, dürfen beglaubigte Übersetzungen erstellen.
Sind Ihre Übersetzungen in Schweden und Deutschland anerkannt
Ja, unsere beglaubigten Übersetzungen werden von Behörden, Notaren und Gerichten in beiden Ländern anerkannt.
Wie kann ich eine Übersetzung beauftragen
Sie können Ihre Dokumente sicher über unser Online-Portal hochladen. Preis und Lieferzeit erhalten Sie in weniger als 60 Sekunden.
Wie erfolgt die Bezahlung
Per Kreditkarte, PayPal, Banküberweisung oder auf Rechnung für Kanzleien und Unternehmen.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung
In der Regel 1–3 Werktage, abhängig vom Umfang und der Sprachrichtung. Express-Service ist möglich.
Wie stellen Sie die Qualität Ihrer Übersetzungen sicher
Alle Übersetzungen folgen der Norm ISO 17100 und werden von einer zweiten Fachperson überprüft.
Wie schützen Sie meine Daten
Wir arbeiten nach ISO 27001. Ihre Daten werden verschlüsselt übertragen, sicher gespeichert und DSGVO-konform verarbeitet.
Sind Ihre Übersetzer Muttersprachler
Ja, alle vereidigten Übersetzer für Schwedisch sind Muttersprachler mit juristischem oder fachlichem Hintergrund.
Kann ich die Übersetzung digital erhalten
Ja, Sie erhalten eine zertifizierte PDF-Datei und auf Wunsch das Original mit Stempel und Unterschrift per Post.
Sind Ihre Übersetzungen international gültig
Ja, unsere beglaubigten Übersetzungen werden in Deutschland, Schweden und innerhalb der EU anerkannt.
Übersetzen Sie auch juristische und technische Texte
Ja, wir sind auf juristische, technische, medizinische und wirtschaftliche Fachübersetzungen spezialisiert.
Was mache ich, wenn mein Sprachpaar nicht im Portal angezeigt wird
Kontaktieren Sie uns telefonisch oder per E-Mail – wir finden den passenden vereidigten Übersetzer und senden Ihnen ein Angebot innerhalb weniger Minuten.


















