Beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente ins Griechische – als einfacher Online-Auftrag
In Griechenland werden alle amtlichen Übersetzungen von einem Notar beurkundet, um gültig zu sein. Dabei wird bescheinigt, dass die unterzeichnete und mit Stempel versehene Übersetzung eine vollständige und wahrheitsgetreue Reproduktion des Originaldokumentes ist.
Notariell beurkundete Übersetzungen in Griechenland bestehen aus dem vollständigen übersetzten Text, einer Kopie des Originaltextes und der Beurkundungsformel und Unterschrift des Notars.
Unsere beglaubigten Übersetzungen sind griechenlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Behörden, Finanzämtern, Notaren, Steuerberatern und Banken vorgelegt werden.
Notariell beglaubigte Übersetzungen ins Griechische für alle Zwecke
In der heutigen globalen Wirtschaft reicht es nicht, wenn eine Übersetzungsagentur zweisprachige Dienstleistungen anbietet. Aus diesem Grund gestalten wir unser Geschäft so global und mehrsprachig wie nur möglich. Wir erreichen dieses Ziel, indem wir mit einem Netzwerk aus Mitarbeitern und Geschäftspartnern in der gesamten Welt arbeiten, was bedeutet, dass wir über eine große Gruppe regelmäßig für uns tätige und jederzeit für uns erreichbare Übersetzer und Fachübersetzer verfügen. Alle diese Übersetzer sind Muttersprachler und stammen aus dem Land, in dem Sie Ihre Übersetzung verwenden möchten.
Beste Preise für notariell beglaubigte Übersetzungen ins Griechische
Wir haben Fachübersetzer, deren Übersetzungen von einem Notar unterzeichnet und mit dessen Stempel versehen werden und uns dann für Ihre Verwendung zur Verfügung gestellt werden.
Wir übersetzen jede Woche Dutzende Übersetzungen in die griechische Sprache, die notariell beglaubigt werden: Titel und Diplome, Bescheinigungen, Urkunden, eidesstattliche Erklärungen, Jahresabschlüsse, Lieferbedingungen, Gesellschaftsverträge, Geburtsurkunden, Sterbeurkunden, Zustellungsurkunden des Gerichtsvollziehers, Garantieerklärungen, gerichtliche Vorladungen, Testamente, Auszüge aus dem Handelsregister, Heiratsurkunden, Adoptionsunterlagen, usw. Und genau deshalb sind unsere Preise so wettbewerbsfähig und bieten wir eine so schnelle Bearbeitung an!
Griechische Einrichtungen akzeptieren nur griechischsprachige Dokumente.
Griechisch ist die einzige Amtssprache in Griechenland. Keine griechische Einrichtung wird ein Dokument anerkennen, dass auf Spanisch, Englisch, Deutsch, Französisch, usw. erstellt ist, es sei denn, die legalisierte Übersetzung mit Unterschrift, Stempel und der ordnungsgemäßen Beglaubigung des Notars ist beigefügt.
Wenn Sie aus einem anderen Land nach Griechenland zum Studium kommen, benötigen Sie eine notariell beglaubigte Übersetzung Ihrer akademischen Qualifikationen in die griechische Sprache, um an der Universität zugelassen zu werden.
Bestimmte Dokumente erfordern immer eine notariell beurkundete Übersetzung
Bestimmte Dokumente erfordern immer eine notariell beurkundete Übersetzung, die durch Stempel und Unterschrift eines Notars authentifiziert wird.
Persönliche Dokumente
• Titel und Diplome
• Universitätsabschlüsse
• Kaufverträge
• Hypotheken
• Testamente
Amtliche Dokumente
• Führerschein
• Geburtsurkunde
• Heiratsurkunde
• Strafregisterauszug
• Sterbeurkunde
Unternehmensdokumente
• Satzung / Gründungsurkunde
• Geschäftsordnung
• Vollmacht
• Jahresabschluss
Gerichtsdokumente
• Vorladung
• Verfahrensrechtliche Klage
• Zustellungsurkunde des Gerichtsvollziehers
• Eidesstattliche Erklärungen
• Gerichtsbeschlüsse
Transkription von Namen bei der Übersetzung ins Griechische und aus dem Griechischen.
Da Namen auf mehr als eine Art übersetzt oder transkribiert werden können, bitten wir Sie, genau anzugeben, wie Ihrem Wunsch nach die Namen in dem zu übersetzenden Dokument geschrieben werden sollen, wenn Sie eine Übersetzung ins Griechische oder aus dem Griechischen in Auftrag geben; vorausgesetzt, dass sie bereits schon einmal übersetzt wurden. Falls wir diese Information nicht erhalten, werden wir die Namen entsprechend dem Standardverfahren übersetzen.
Beglaubigte Übersetzung Übersetzung ins Griechische und aus dem Griechischen online bestellen
Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, PDF, TIF und mehrere andere Formate. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, erreichen Sie uns rund um die Uhr per E-Mail.
Häufig gestellte Fragen – Beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente ins Griechische
Wann wird eine beglaubigte Übersetzung ins Griechische benötigt?
Eine beglaubigte Übersetzung ins Griechische ist erforderlich, wenn deutsche Dokumente bei griechischen Behörden, Gerichten, Universitäten oder Konsulaten vorgelegt werden müssen. Typische Anwendungsfälle sind Eheschließungen, Immobilienkauf, Studium, Erbschaftsangelegenheiten oder dauerhafter Aufenthalt in Griechenland.
Welche Dokumente werden häufig ins Griechische übersetzt?
Zu den häufig übersetzten Dokumenten gehören Geburts- und Heiratsurkunden, Scheidungsbeschlüsse, Meldebescheinigungen, notarielle Vollmachten, Gerichtsurteile, Schul- und Hochschulzeugnisse, Diplome, Handelsregisterauszüge, Arbeitsverträge und ärztliche Bescheinigungen.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen ins Griechische anfertigen?
Nur öffentlich bestellte und gerichtlich beeidigte Übersetzer in Deutschland oder zertifizierte Übersetzer mit entsprechender Zulassung dürfen beglaubigte Übersetzungen erstellen, die in Griechenland anerkannt werden. Die Übersetzung enthält einen Beglaubigungsvermerk mit Stempel und Unterschrift des Übersetzers.
Wer erkennt die beglaubigte Übersetzung in Griechenland an?
Beglaubigte Übersetzungen, die von deutschen, beeidigten Übersetzern erstellt wurden, werden in der Regel von griechischen Behörden anerkannt, insbesondere wenn sie mit Apostille versehen sind. Bei bestimmten Stellen kann eine zusätzliche Überbeglaubigung oder Vorlage bei der griechischen Botschaft verlangt werden. Es empfiehlt sich, die genauen Anforderungen vorab bei der zuständigen Stelle zu erfragen.
Wie schnell kann eine Übersetzung ins Griechische geliefert werden?
Die reguläre Bearbeitungszeit beträgt 2 bis 4 Werktage. Für dringende Fälle bieten wir einen Express-Service mit Lieferung innerhalb von 24 Stunden an, abhängig von Dokumenttyp und Umfang.
Wie erhalte ich mein Angebot?
Sie können Ihr Dokument über unser sicheres Online-Portal hochladen. Innerhalb von etwa 60 Sekunden erhalten Sie ein transparentes und verbindliches Angebot – kostenlos und unverbindlich.
Wie wird die beglaubigte Übersetzung geliefert?
Die Übersetzung wird als PDF mit Stempel und Unterschrift per E-Mail geliefert. Auf Wunsch senden wir Ihnen zusätzlich eine gedruckte Originalfassung per Post, sofern dies für die Einreichung in Griechenland erforderlich ist.
Wie sicher ist die Verarbeitung meiner Dokumente?
Alle Daten werden nach den Anforderungen der ISO 27001 verarbeitet. Ihre Dokumente werden verschlüsselt übertragen, vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben. Unsere Übersetzer unterliegen der Schweigepflicht.
Wird die Übersetzung auch in Griechenland rechtlich anerkannt?
Ja, in den meisten Fällen werden beglaubigte Übersetzungen von beeidigten Übersetzern aus Deutschland in Griechenland anerkannt. Für bestimmte Verwendungszwecke kann jedoch zusätzlich eine Apostille oder eine Übersetzung durch das griechische Außenministerium erforderlich sein.
Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
Sie können per Kreditkarte, Banküberweisung, PayPal oder auf Rechnung (für Unternehmen und Organisationen) bezahlen.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro und spezialisiert auf die Lieferung qualitativ hochwertiger beglaubigter und notariell beurkundeter griechischer Übersetzungen – direkt über das Internet.