Beglaubigte Übersetzungen Spanisch–Deutsch und Deutsch–Spanisch – offiziell und rechtsverbindlich
Suchen Sie ein Übersetzungsbüro für beglaubigte Spanisch-Übersetzungen? Wir liefern professionelle, beglaubigte und qualitätsgesicherte Übersetzungen zwischen Spanisch und Deutsch sowie zwischen Spanisch und über 40 weiteren Sprachen. Unsere Übersetzungen werden von vereidigten Übersetzern in Deutschland und traductores jurados in Spanien angefertigt. Eine beglaubigte Übersetzung ist rechtsverbindlich und wird von Behörden, Gerichten, Universitäten und Banken in Deutschland, Spanien und international anerkannt.
Wir übersetzen unter anderem juristische Verträge, Finanzberichte, medizinische Gutachten und technische Handbücher – stets mit höchster Präzision, terminologischer Genauigkeit und absoluter Vertraulichkeit.
Beglaubigte Spanisch-Übersetzungen im Bereich Recht und Finanzen
Gerade bei juristischen und finanziellen Dokumenten sind sprachliche Exaktheit und Fachterminologie entscheidend. Unsere vereidigten Übersetzer in Deutschland und Spanien stellen sicher, dass Ihre Dokumente in rechtlichen, administrativen und akademischen Kontexten offiziell gültig sind.
Wir übersetzen unter anderem:
-
Verträge und Vereinbarungen
-
Gerichtsurteile und notarielle Urkunden
-
Handelsregisterauszüge und Vollmachten
-
Jahresabschlüsse und Finanzberichte
-
Steuerdokumente und Prüfungsberichte
Fachübersetzungen Spanisch–Deutsch im Bereich Medizin und Technik
Neben beglaubigten Übersetzungen bieten wir auch Fachübersetzungen in hochspezialisierten Bereichen. Unsere Fachübersetzer verfügen über fundierte Kenntnisse in Medizin und Technik und nutzen moderne Terminologiedatenbanken und Übersetzungstools.
Beispiele für Dokumente:
-
Klinische Studienberichte und Patientenakten
-
Medizinische Gutachten und Arzneimitteldokumentation
-
Bedienungsanleitungen und technische Handbücher
-
Patentschriften und technische Spezifikationen
-
Wissenschaftliche Fachartikel und Forschungsberichte
Sprachkombinationen
Wir bieten beglaubigte Übersetzungen zwischen Spanisch und Deutsch sowie zwischen Spanisch und über 40 weiteren Sprachen. Häufige Kombinationen sind Englisch, Französisch und Italienisch. Darüber hinaus arbeiten wir regelmäßig mit Arabisch, Chinesisch, Dänisch, Finnisch, Griechisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch und Türkisch. Unser internationales Netzwerk ermöglicht uns auch seltenere Sprachkombinationen abzudecken.
Qualität und Datensicherheit – ISO 17100 & ISO 27001
Unsere Arbeit folgt internationalen Standards, die höchste Qualität und Sicherheit garantieren.
ISO 17100 bedeutet, dass jede Übersetzung von einem zweiten qualifizierten Sprachexperten geprüft wird, um Genauigkeit und Konsistenz sicherzustellen.
ISO 27001 gewährleistet den Schutz Ihrer Daten durch verschlüsselte Dateiübertragungen, sichere Speicherung und strikte Zugriffskontrollen – vollständig DSGVO-konform.
Apostille und Legalisierung
Für die internationale Verwendung von beglaubigten Übersetzungen kann eine Apostille oder Legalisierung erforderlich sein.
Gemäß EU-Verordnung (EU) 2016/1191 ist für bestimmte öffentliche Dokumente (z. B. Geburts- und Heiratsurkunden) innerhalb der EU keine Apostille mehr notwendig. Für Übersetzungen gilt dies jedoch nicht immer, und für die Verwendung außerhalb der EU wird in der Regel eine Legalisierung verlangt.
Wir beraten Sie gerne und unterstützen Sie im gesamten Prozess, damit Ihre Dokumente überall anerkannt werden.
Warum unser Übersetzungsbüro für beglaubigte Spanisch-Übersetzungen?
-
Vereidigte Übersetzer in Deutschland & traductores jurados in Spanien
-
Expertise in Recht, Finanzen, Medizin & Technik
-
ISO 17100 & ISO 27001 zertifiziert
-
Schnelle Lieferzeiten, auch Express
-
Offiziell anerkannte Übersetzungen mit Stempel & Unterschrift
-
Individuelle Lösungen für Unternehmen, Behörden & Privatpersonen
So bestellen Sie eine beglaubigte Spanisch-Übersetzung
-
Laden Sie Ihr Dokument über unser sicheres Übersetzungsportal hoch
-
Erhalten Sie ein Angebot innerhalb von 60 Sekunden
-
Bestätigen und bezahlen Sie online
-
Erhalten Sie Ihre Übersetzung digital oder per Post innerhalb von 2–4 Arbeitstagen
Zahlungsmöglichkeiten
💳 Kreditkarte
💰 Banküberweisung
📲 PayPal
📄 Rechnung für Firmen und Institutionen
Ihr Spezialist für beglaubigte Spanisch-Übersetzungen
Wir sind ein ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro für beglaubigte Spanisch-Übersetzungen. Ob juristische Dokumente, Finanzberichte, medizinische Gutachten oder technische Handbücher – wir liefern stets rechtsverbindliche Übersetzungen von vereidigten Übersetzern in Deutschland und Spanien, anerkannt von Behörden und Institutionen weltweit.
FAQ – Übersetzungsbüro für beglaubigte Spanisch-Übersetzungen
Was ist eine beglaubigte Spanisch-Übersetzung?
Eine beglaubigte Spanisch-Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem in Deutschland vereidigten oder ermächtigten Übersetzer angefertigt und mit Stempel und Unterschrift bestätigt wird.
Wann brauche ich eine beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch?
Immer dann, wenn Sie offizielle Dokumente wie Urkunden, Zeugnisse, Verträge oder Gerichtsurteile bei deutschen Behörden, Gerichten oder Hochschulen vorlegen müssen.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen ins Spanische erstellen?
Nur in Deutschland vereidigte oder ermächtigte Übersetzer dürfen beglaubigte Übersetzungen ins Spanische oder aus dem Spanischen anfertigen.
Welche Dokumente werden häufig beglaubigt übersetzt?
Dazu zählen Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile, Zeugnisse, Diplome, Arbeitsverträge, Handelsregisterauszüge und gerichtliche Dokumente.
Sind beglaubigte Spanisch-Übersetzungen auch im Ausland gültig?
In vielen Ländern ja. Für manche Staaten ist jedoch zusätzlich eine Apostille oder Legalisation notwendig, um die Gültigkeit sicherzustellen.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch?
Kleine Urkunden sind oft innerhalb von 1–3 Werktagen fertig, umfangreiche Dokumente benötigen je nach Umfang und Fachgebiet mehr Zeit.
Kann ich meine Übersetzung online bestellen?
Ja, Sie können Ihre Dokumente direkt über unser Übersetzungsportal hochladen, erhalten in 60 Sekunden ein Angebot und können den Auftrag online bestätigen.
Wie erhalte ich meine beglaubigte Übersetzung?
Sie bekommen die Übersetzung als PDF per E-Mail und auf Wunsch zusätzlich im Original mit Stempel und Unterschrift per Post zugeschickt.
Sind meine Daten bei einer Übersetzung sicher?
Ja, unser Übersetzungsbüro ist nach ISO 27001 zertifiziert. Ihre Daten werden verschlüsselt übertragen und streng vertraulich verarbeitet.
Welche Qualitätsstandards gelten bei Ihren Übersetzungen?
Unsere Arbeit basiert auf ISO 17100. Diese Norm garantiert, dass alle Übersetzungen durch qualifizierte Fachübersetzer erstellt und durch ein Vier-Augen-Prinzip geprüft werden.
Welche Fachgebiete bieten Sie zusätzlich zu Urkundenübersetzungen an?
Wir übersetzen auch juristische, medizinische, technische, wirtschaftliche und wissenschaftliche Texte ins Spanische oder aus dem Spanischen.
Kann ich auch eine Express-Übersetzung ins Spanische bestellen?
Ja, für besonders dringende Fälle bieten wir einen Express-Service an, der schnelle und trotzdem zuverlässige Übersetzungen ermöglicht.
Welche Kosten entstehen für eine beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch?
Die Kosten richten sich nach Umfang, Fachgebiet und Sprachrichtung. Sie erhalten ein transparentes Angebot sofort über unser Übersetzungsportal.
Welche Zahlungsmöglichkeiten stehen zur Verfügung?
Sie können per Kreditkarte, PayPal oder Banküberweisung zahlen. Unternehmen und Behörden können zusätzlich auf Rechnung bestellen und erhalten diese mit der Auftragsbestätigung.
Warum sollte ich Ihr Übersetzungsbüro für Spanisch wählen?
Weil wir ISO 17100 und ISO 27001 zertifiziert sind, höchste Qualitäts- und Sicherheitsstandards einhalten und ausschließlich mit vereidigten Übersetzern arbeiten.