Benötigen Sie kurzfristig eine beglaubigte Übersetzung in die rumänische Sprache?
Dann sind Sie bei uns richtig. Wir sind auf beglaubigte Übersetzungen spezialisiert und seit 2005 im Bereich der beglaubigten Übersetzungen unter anderem in die rumänische Sprache tätig. Unterlagen, für die in der Regel ein vereidigter Übersetzer erforderlich ist, sind beispielsweise finanzielle Dokumente wie Kontoauszüge, Quartalsberichte und Börsenmitteilungen, juristische Dokumente wie Verträge, Urteile, Registerauszüge, Zeugnisse und Bescheinigungen aller Art.
Unsere Übersetzer sind entweder in Deutschland oder vom Justizministerium Rumänien vereidigt. Unser Bestreben ist es, so weit wie möglich Übersetzer zu beauftragen, die in dem Land vereidigt sind, in dem die Übersetzung verwendet werden soll; d.h. wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung in die rumänische Sprache bestellen, so wird diese nach Möglichkeit von einem Übersetzer angefertigt, der in Rumänien vereidigt ist. Die von uns angefertigten Übersetzungen werden von den rumänischen Behörden akzeptiert.
Beglaubigte Übersetzung in die rumänische Sprache mit Qualitätsgarantie ISO 17100
The Native Translator war eines der ersten Übersetzungsbüros weltweit, die zertifiziert wurden. Schon 2011 durchliefen wir den Zertifizierungsprozess, und seit 2015 sind wir nach dem damals neu eingeführten Standard ISO 17100, einer Qualitätszertifizierung speziell für Übersetzungsbüros, zertifiziert. Mit unserer Qualitätszertifizierung geben wir Ihnen als Kunden das Versprechen, dass wir die Qualität der von uns gelieferten Übersetzungen garantieren; und wenn etwas nicht korrekt sein sollte, berichtigen wir umgehend.
Das bekommen Sie, wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung bei The Native Translator bestellen
Wir arbeiten mit professionellen Übersetzern zusammen, die eine Hochschulausbildung und Rumänisch als Muttersprache haben. Darüber hinaus sind sie Spezialisten für ihr jeweiliges Fachgebiet; sie verstehen den Text und beherrschen die Terminologie. Wir liefern eine beglaubigte Übersetzung in die rumänische Sprache, die von höchster Qualität ist und deren Sprachgebrauch und Terminologie korrekt sind. Ebenso sind wir bestrebt, das Layout des Originaldokuments so weit wie möglich beizubehalten.
Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen
Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.
Hier bestellen Sie eine beglaubigte Übersetzung in die rumänische Sprache
Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, PDF, TIF und mehrere andere Formate. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, erreichen Sie uns rund um die Uhr per E-Mail.
FAQ – Vereidigter Übersetzer für die rumänische Sprache
Was ist ein vereidigter Übersetzer für Rumänisch
Ein vereidigter Übersetzer ist vom Landgericht ermächtigt, offizielle Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift anzufertigen, die rechtlich gültig sind.
Wann benötige ich einen vereidigten Übersetzer für Rumänisch
Wenn Sie amtliche oder juristische Dokumente bei deutschen oder rumänischen Behörden, Gerichten oder Universitäten einreichen müssen.
Welche Dokumente übersetzen Sie ins und aus dem Rumänischen
Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Gerichtsurteile, Verträge, Diplome, Handelsregisterauszüge und notarielle Urkunden.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen erstellen
Nur vereidigte oder öffentlich bestellte Übersetzer mit gerichtlicher Ermächtigung dürfen offizielle Übersetzungen beglaubigen.
Sind Ihre Übersetzungen in Deutschland und Rumänien anerkannt
Ja, unsere beglaubigten Übersetzungen werden von Behörden, Notaren und Gerichten in beiden Ländern anerkannt.
Wie kann ich eine Übersetzung beauftragen
Sie können Ihre Dokumente sicher über unser Online-Portal hochladen. Preis und Lieferzeit erhalten Sie in weniger als 60 Sekunden.
Wie erfolgt die Bezahlung
Per Kreditkarte, PayPal, Banküberweisung oder auf Rechnung für Kanzleien, Firmen und Institutionen.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung
Je nach Umfang 1–3 Werktage. Bei eiligen Aufträgen ist Express-Service verfügbar.
Wie wird die Qualität Ihrer Übersetzungen sichergestellt
Alle Übersetzungen folgen der Norm ISO 17100 und werden von einer zweiten Fachperson sorgfältig überprüft.
Wie schützen Sie vertrauliche Dokumente
Nach ISO 27001 – verschlüsselte Datenübertragung, DSGVO-konforme Speicherung und absolute Vertraulichkeit.
Sind Ihre Übersetzer Muttersprachler
Ja, alle vereidigten Übersetzer für Rumänisch sind Muttersprachler mit juristischer oder fachlicher Ausbildung.
Kann ich meine Übersetzung digital erhalten
Ja, Sie erhalten eine zertifizierte PDF-Datei sowie auf Wunsch das Originaldokument mit Stempel per Post.
Sind Ihre Übersetzungen international gültig
Ja, sie werden in Deutschland, Rumänien und in allen EU-Mitgliedsstaaten anerkannt.
Übersetzen Sie auch juristische Fachtexte
Ja, wir sind auf juristische, technische, medizinische und wirtschaftliche Fachübersetzungen spezialisiert.
Was mache ich, wenn mein Sprachpaar nicht im Portal angezeigt wird
Kontaktieren Sie uns telefonisch oder per E-Mail – wir finden den passenden vereidigten Übersetzer und senden Ihnen ein Angebot innerhalb weniger Minuten.


















