Beglaubigte Übersetzungen in Hamburg – offiziell, rechtssicher, datengeschützt
Wenn Sie in Hamburg eine beglaubigte Übersetzung benötigen, übernehmen wir das zuverlässig, schnell und rechtssicher. Wir arbeiten ausschließlich mit gerichtlich beeidigten Übersetzern, deren beglaubigte Übersetzungen bundesweit anerkannt sind – auch bei Gerichten, Standesämtern, Behörden, Hochschulen oder Arbeitgebern.
Unsere Leistungen entsprechen den Vorgaben der internationalen Norm ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen. Ihre Daten werden durchgängig nach den strengen Anforderungen der ISO 27001 verarbeitet – verschlüsselt, vertraulich und DSGVO-konform.
Wann ist eine beglaubigte Übersetzung notwendig?
Eine beglaubigte Übersetzung wird immer dann benötigt, wenn offizielle Dokumente in einer anderen Sprache bei Behörden oder Institutionen vorgelegt werden müssen. Typische Beispiele sind Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Handelsregisterauszüge, Gerichtsurteile, Testamente, notarielle Dokumente oder Einwanderungsunterlagen.
Unsere Übersetzungen erfüllen die rechtlichen Anforderungen in Hamburg, im gesamten Bundesgebiet und in vielen Fällen auch international.
Beeidigte Übersetzer für Hamburg
Unsere beeidigten Übersetzer sind bei deutschen Gerichten öffentlich bestellt. Sie sind dazu berechtigt, offizielle Übersetzungen mit Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift anzufertigen. Jede Übersetzung wird sorgfältig geprüft und nach rechtlichen und sprachlichen Vorgaben ausgeführt – unabhängig davon, ob Sie ein einzelnes Dokument oder umfangreiche Unterlagen einreichen.
Alle Übersetzungen werden ausschließlich durch qualifizierte Muttersprachler erstellt, die über mehrjährige Erfahrung und fachliche Spezialisierung verfügen.
Fachgebiete und Sprachkombinationen
Wir bieten beglaubigte Übersetzungen in und aus über 50 Sprachen an. Besonders häufig gefragt sind Deutsch–Englisch, Deutsch–Französisch, Deutsch–Spanisch, Deutsch–Türkisch, Deutsch–Arabisch, Deutsch–Polnisch oder Deutsch–Russisch. Auch weniger verbreitete Sprachkombinationen sind kurzfristig möglich.
Unsere Übersetzer sind spezialisiert auf verschiedene Fachbereiche wie Recht, Wirtschaft, Medizin, Technik oder Bildung. Sie kennen die jeweiligen Terminologien und Formvorgaben, damit Ihre Übersetzung formal korrekt und inhaltlich präzise ist.
So funktioniert der Ablauf
Der gesamte Bestellprozess ist vollständig digital und funktioniert unabhängig davon, wo Sie sich in Hamburg befinden. Es ist kein persönlicher Termin nötig:
-
Laden Sie Ihr Dokument über unser verschlüsseltes Portal hoch oder senden Sie es per E-Mail.
-
Sie erhalten in weniger als 60 Sekunden ein unverbindliches, transparentes Angebot.
-
Nach Ihrer Bestätigung beginnt die Übersetzung durch einen beeidigten Fachübersetzer.
-
Ihre Daten werden ausschließlich verschlüsselt und intern verarbeitet – gemäß ISO 27001.
-
Sie erhalten die fertige beglaubigte Übersetzung als PDF mit Stempel und Unterschrift oder auf Wunsch per Post.
Die Standardlieferzeit beträgt 2 bis 4 Werktage. Expresslieferungen innerhalb von 24 Stunden sind möglich.
Qualität und Sicherheit
Unsere Prozesse entsprechen der Norm ISO 17100, was bedeutet: Jede Übersetzung wird durch qualifizierte Fachübersetzer erstellt, in der Regel von Muttersprachlern, und nach dem Vier-Augen-Prinzip durch eine zweite Fachperson geprüft. Das garantiert gleichbleibend hohe Qualität.
Datenschutz hat bei uns oberste Priorität. Unsere IT-Systeme entsprechen der Norm ISO 27001 und bieten Schutz gegen unberechtigte Zugriffe, Datenverlust und Sicherheitslücken. Alle Dokumente werden verschlüsselt übertragen, sicher gespeichert und ausschließlich intern verarbeitet.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung?
Der Preis hängt von der Sprachkombination, der Textmenge und dem Fachgebiet ab. Nach dem Upload Ihres Dokuments erhalten Sie in unter 60 Sekunden ein verbindliches Angebot.
Wie lange dauert die Bearbeitung?
Die Standardbearbeitung dauert 2 bis 4 Werktage. Mit Express-Service ist auch eine Lieferung innerhalb von 24 Stunden möglich.
Wie erhalte ich die fertige Übersetzung?
Sie erhalten Ihre Übersetzung als PDF-Datei mit elektronischer Signatur oder auf Wunsch als gedruckte Fassung mit Stempel und Unterschrift per Post.
Sind meine Daten sicher?
Ja. Ihre Dokumente werden nach ISO 27001 verarbeitet – verschlüsselt, geschützt und streng vertraulich. Es erfolgt keine Weitergabe an Dritte.
Welche Dokumente können übersetzt werden?
Wir übersetzen alle Arten offizieller Unterlagen: Urkunden, Zeugnisse, Gerichtsdokumente, notarielle Unterlagen, Verträge, Meldebescheinigungen, medizinische Dokumente, u. v. m.
Wer fertigt die Übersetzungen an?
Die Übersetzungen werden ausschließlich von öffentlich bestellten, beeidigten Übersetzern erstellt, die bei deutschen Landgerichten zugelassen sind.
Kann ich meine Originale in Hamburg persönlich vorlegen?
In den meisten Fällen reicht ein Scan oder ein Foto in guter Qualität aus. Sollte eine persönliche Vorlage erforderlich sein, informieren wir Sie im Vorfeld.
Wie funktioniert die Bezahlung?
Sie können online per Kreditkarte, PayPal, Banküberweisung oder – bei Firmen – auf Rechnung bezahlen.
Wenn Sie in Hamburg eine beglaubigte Übersetzung benötigen, bieten wir Ihnen eine sichere, qualitätsgeprüfte und anerkannte Lösung – mit transparentem Preis, digitalem Ablauf und zuverlässiger Bearbeitung.
Upload jetzt starten und unverbindliches Angebot erhalten – in unter 60 Sekunden.
The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Erstellung qualitativ hochwertiger Übersetzungen und beglaubigter Übersetzungen spezialisiert hat.