Beglaubigte Übersetzung Englisch Behörden & Gerichte

Beglaubigte Übersetzung Englisch Behörden & Gerichte

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Beglaubigt & Beeidigt
  • Experten für amtlich beglaubigte Übersetzungen in 24-48H
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen von vereidigten Übersetzern für über 50 Länder

Rechtlich anerkannte Übersetzungen durch beeidigte Übersetzer

Wenn englischsprachige Dokumente bei deutschen Behörden oder Gerichten eingereicht werden müssen, ist in der Regel eine beglaubigte Übersetzung erforderlich. Diese Übersetzung darf ausschließlich von einem öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer angefertigt werden, damit sie rechtlich anerkannt wird.

Wir bieten beglaubigte Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche, die den formalen und rechtlichen Anforderungen deutscher Behörden und Gerichte entsprechen. Unsere Übersetzungen werden regelmäßig bei Standesämtern, Ausländerbehörden, Gerichten, Hochschulen, Kammern und anderen offiziellen Stellen akzeptiert.

Alle Übersetzungsprozesse erfolgen nach ISO 17100 für Übersetzungsqualität sowie ISO/IEC 27001 für Informationssicherheit. Dadurch stellen wir sicher, dass deine Dokumente korrekt, vollständig und vertraulich verarbeitet werden.

Angebot innerhalb von 60 Sekunden.


Wann Behörden und Gerichte eine beglaubigte Übersetzung verlangen

Behörden und Gerichte in Deutschland akzeptieren fremdsprachige Dokumente in der Regel nur dann, wenn eine beglaubigte deutsche Übersetzung vorgelegt wird. Dies betrifft unter anderem Verfahren mit rechtlicher, personenbezogener oder verwaltungsrechtlicher Relevanz.

Typische Anwendungsfälle sind Aufenthalts- und Einbürgerungsverfahren, Eheschließungen, Namensänderungen, Anerkennung ausländischer Abschlüsse, Gerichtsverfahren, arbeitsrechtliche Streitigkeiten sowie Unternehmensgründungen. Die beglaubigte Übersetzung dient dabei als verbindliche Grundlage für Entscheidungen.


Was ist eine beglaubigte Übersetzung Englisch Deutsch

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, bei der ein beeidigter Übersetzer schriftlich bestätigt, dass der übersetzte Text vollständig und inhaltlich korrekt dem Original entspricht. Diese Bestätigung erfolgt durch einen Beglaubigungsvermerk, die Unterschrift des Übersetzers sowie einen offiziellen Stempel.

In Deutschland sind nur Übersetzungen gültig, die von einem bei einem deutschen Gericht öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer angefertigt wurden. Übersetzungen aus dem Ausland oder von nicht beeidigten Übersetzern werden in der Regel nicht anerkannt.


Dokumente für beglaubigte Übersetzung Englisch

Wir erstellen beglaubigte Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche für eine Vielzahl von Dokumenten, darunter:

  • Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und Sterbeurkunden
  • Scheidungsurteile und gerichtliche Beschlüsse
  • Zeugnisse, Diplome und akademische Abschlüsse
  • Arbeitsverträge und Arbeitszeugnisse
  • Gerichtsurteile und Klageschriften
  • Vollmachten und notarielle Urkunden
  • Gesellschaftsverträge und Handelsregisterunterlagen
  • Behördliche Bescheinigungen und amtliche Schreiben

Jedes Dokument wird gemäß den formalen Vorgaben deutscher Behörden und Gerichte übersetzt.


Formale Anforderungen deutscher Behörden

Deutsche Behörden und Gerichte stellen klare Anforderungen an beglaubigte Übersetzungen. Dazu zählen die vollständige Wiedergabe aller Inhalte, einschließlich Stempel, Vermerke und Randnotizen, sowie eine eindeutige Zuordnung zwischen Originaldokument und Übersetzung.

Unsere beeidigten Übersetzer kennen diese Anforderungen genau und stellen sicher, dass die Übersetzung ohne Verzögerungen, Rückfragen oder Ablehnung akzeptiert wird.


ISO 17100 – geprüfte Qualität bei beglaubigten Übersetzungen

ISO 17100 ist die internationale Norm für Übersetzungsdienstleistungen und legt Anforderungen an Qualifikation, Arbeitsweise und Qualitätssicherung fest. Auch bei beglaubigten Übersetzungen stellt diese Norm sicher, dass ausschließlich qualifizierte Übersetzer eingesetzt werden und jeder Auftrag einem strukturierten Prozess folgt.

Für dich bedeutet das eine gleichbleibend hohe Qualität und nachvollziehbare Arbeitsabläufe.


ISO/IEC 27001 – Schutz vertraulicher Unterlagen

Beglaubigte Übersetzungen betreffen häufig sensible personenbezogene Daten oder rechtlich geschützte Informationen. Die Zertifizierung nach ISO/IEC 27001 gewährleistet, dass alle Dokumente sicher gespeichert, verarbeitet und übertragen werden.

Der Zugriff ist streng begrenzt, alle Beteiligten unterliegen Vertraulichkeitsvereinbarungen und auf Wunsch arbeiten wir auch unter einer individuellen Geheimhaltungsvereinbarung.


Beeidigte Übersetzer mit Deutsch als Zielsprache

Alle beglaubigten Übersetzungen Englisch Deutsch werden von Übersetzern erstellt, die Deutsch als Zielsprache verwenden und in Deutschland öffentlich bestellt und beeidigt sind. Sie verfügen über fundierte Kenntnisse der englischen und deutschen Rechtssprache sowie der formalen Anforderungen von Behörden und Gerichten.

Maschinelle Übersetzungen kommen bei beglaubigten Dokumenten nicht zum Einsatz. Jede Übersetzung wird vollständig manuell und mit höchster Sorgfalt erstellt.


Angebot innerhalb von 60 Sekunden

Um den Prozess so einfach wie möglich zu gestalten, bieten wir eine schnelle Angebotserstellung. Du lädst dein Dokument hoch, gibst an, für welche Behörde oder welches Gericht die Übersetzung benötigt wird, und erhältst in den meisten Fällen innerhalb von 60 Sekunden ein unverbindliches Angebot.


FAQ – Häufige Fragen zu beglaubigten Übersetzungen Englisch für Behörden & Gerichte

Wer darf beglaubigte Übersetzungen für Behörden und Gerichte anfertigen?
Nur öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzer.

Sind Ihre Übersetzungen in ganz Deutschland anerkannt?
Ja, sie werden von Behörden und Gerichten bundesweit akzeptiert.

Können auch private Dokumente beglaubigt übersetzt werden?
Ja, beispielsweise Urkunden, Zeugnisse oder Verträge.

Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung?
Die Dauer hängt vom Umfang ab, Expressbearbeitung ist möglich.

Werden auch Stempel und Vermerke mitübersetzt?
Ja, alle relevanten Inhalte des Originals werden berücksichtigt.

Wie werden meine Daten geschützt?
Durch zertifizierte Sicherheitsprozesse nach ISO/IEC 27001.

Ist das Angebot verbindlich?
Nein, das Angebot ist kostenlos und unverbindlich.

Übersetzen Sie auch Deutsch Englisch beglaubigt?
Ja, wir bieten beglaubigte Übersetzungen in beide Richtungen an.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

WHO
SAMSUNG
VOLVO
CITI
BD
Tetra Pak
SIEMENS
XEROX
UNHCR
Hilton
SONY
KTH
IKEA
REGERINGSKANSLIET
MEDA
United Nations
ASOS
<
>