Anerkannte Übersetzungen für Behörden, Immigration und offizielle Zwecke
Wenn englischsprachige oder fremdsprachige Dokumente für offizielle Zwecke in Kanada verwendet werden sollen, ist häufig eine beglaubigte Übersetzung erforderlich. Dies gilt insbesondere für Einwanderungsverfahren, Studienbewerbungen, Arbeitsaufnahmen, gerichtliche Angelegenheiten und behördliche Anträge. Kanadische Behörden verlangen in der Regel Übersetzungen, deren Richtigkeit und Vollständigkeit bestätigt ist.
Wir bieten beglaubigte Übersetzungen ins Englische für Kanada, die den formalen Anforderungen kanadischer Behörden, Institutionen und Organisationen entsprechen. Unsere Übersetzungen werden von qualifizierten und beeidigten Übersetzern angefertigt und mit einem Beglaubigungsvermerk versehen. Alle Prozesse erfolgen nach ISO 17100 für Übersetzungsqualität und ISO/IEC 27001 für Informationssicherheit.
Angebot innerhalb von 60 Sekunden.
Wann eine beglaubigte Übersetzung für Kanada erforderlich ist
Kanada verlangt beglaubigte Übersetzungen immer dann, wenn Dokumente nicht in Englisch oder Französisch vorliegen oder wenn die Authentizität der Übersetzung nachgewiesen werden muss. Besonders häufig betrifft dies offizielle Verfahren mit rechtlicher oder personenbezogener Relevanz.
Typische Anwendungsfälle sind Einwanderungs- und Visaverfahren, Anträge bei Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Studien- und Anerkennungsverfahren bei Hochschulen, Arbeits- und Berufszulassungen, Eheschließungen, gerichtliche Verfahren sowie notarielle Angelegenheiten.
Was bedeutet eine beglaubigte Übersetzung für Kanada
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, bei der ein qualifizierter Übersetzer schriftlich bestätigt, dass die Übersetzung vollständig und inhaltlich korrekt dem Original entspricht. Die Beglaubigung erfolgt durch eine entsprechende Erklärung, Unterschrift und gegebenenfalls einen Stempel.
Für Kanada ist entscheidend, dass die Übersetzung nachvollziehbar beglaubigt ist und von einer qualifizierten Fachperson stammt. Je nach Behörde kann zusätzlich eine eidesstattliche Erklärung des Übersetzers oder eine notarielle Bestätigung erforderlich sein. Wir berücksichtigen die jeweiligen Anforderungen bereits bei der Angebotserstellung.
Dokumente für beglaubigte Übersetzung Englisch für Kanada
Wir fertigen beglaubigte Übersetzungen ins Englische für Kanada unter anderem für folgende Dokumente an:
- Geburtsurkunden, Heiratsurkunden und Scheidungsurteile
- Zeugnisse, Diplome und akademische Abschlüsse
- Arbeitszeugnisse und Arbeitsverträge
- Polizeiliche Führungszeugnisse
- Gerichtsurteile und rechtliche Beschlüsse
- Einwanderungs- und Visadokumente
- Notarielle Urkunden und Erklärungen
- Behördliche Bescheinigungen und amtliche Schreiben
Alle Inhalte des Originaldokuments, einschließlich Stempel, Vermerke und Randnotizen, werden vollständig berücksichtigt.
Anforderungen kanadischer Behörden und Institutionen
Kanadische Behörden legen großen Wert auf formale Korrektheit und Transparenz. Eine beglaubigte Übersetzung muss klar dem Original zugeordnet sein und eine Bestätigung über die Richtigkeit der Übersetzung enthalten. In vielen Fällen akzeptieren Behörden keine einfachen oder maschinellen Übersetzungen.
Wir prüfen vorab, welche Anforderungen für den jeweiligen Zweck gelten, und stellen sicher, dass die Übersetzung diesen entspricht. Dadurch wird das Risiko von Rückfragen, Verzögerungen oder Ablehnungen minimiert.
ISO 17100 – geprüfte Qualität für internationale Verfahren
ISO 17100 ist die internationale Norm für Übersetzungsdienstleistungen und stellt sicher, dass nur qualifizierte Übersetzer mit nachgewiesener Ausbildung und Erfahrung eingesetzt werden. Die Norm definiert außerdem klare Prozesse für Qualitätssicherung und Projektmanagement.
Gerade bei internationalen Verfahren wie Einwanderung oder Anerkennung in Kanada ist eine gleichbleibend hohe Übersetzungsqualität entscheidend.
ISO/IEC 27001 – Schutz sensibler personenbezogener Daten
Dokumente für Kanada enthalten häufig sensible personenbezogene Informationen. Die Zertifizierung nach ISO/IEC 27001 garantiert, dass alle Unterlagen sicher verarbeitet, gespeichert und übertragen werden.
Der Zugriff ist auf autorisierte Personen beschränkt, alle Beteiligten arbeiten unter strengen Vertraulichkeitsvereinbarungen und auf Wunsch auch unter einer individuellen Geheimhaltungsvereinbarung.
Qualifizierte Übersetzer mit Englisch als Zielsprache
Alle beglaubigten Übersetzungen für Kanada werden von Übersetzern angefertigt, die Englisch als Zielsprache verwenden und über nachgewiesene Erfahrung mit offiziellen und behördlichen Dokumenten verfügen. Sie kennen die sprachlichen und formalen Anforderungen kanadischer Institutionen genau.
Maschinelle Übersetzungen kommen bei beglaubigten Dokumenten nicht zum Einsatz. Jede Übersetzung wird vollständig manuell erstellt.
Angebot innerhalb von 60 Sekunden
Um internationale Verfahren möglichst reibungslos zu gestalten, bieten wir eine schnelle und transparente Angebotserstellung. Du lädst dein Dokument hoch, gibst an, dass die Übersetzung für Kanada benötigt wird, und erhältst in den meisten Fällen innerhalb von 60 Sekunden ein unverbindliches Angebot.
FAQ – Häufige Fragen zur beglaubigten Übersetzung Englisch für Kanada
Werden Ihre Übersetzungen in Kanada akzeptiert?
Ja, unsere beglaubigten Übersetzungen werden regelmäßig von kanadischen Behörden und Institutionen akzeptiert.
Benötigt Kanada immer eine beglaubigte Übersetzung?
In den meisten offiziellen Verfahren ja, insbesondere bei Immigration und Bildung.
Übersetzen Sie auch ins kanadische Englisch?
Ja, wir passen die Sprache an die in Kanada übliche englische Variante an.
Können Sie Dokumente für Immigration Canada übersetzen?
Ja, dies gehört zu unseren häufigsten Aufträgen.
Wie lange dauert eine beglaubigte Übersetzung?
Die Dauer hängt vom Umfang ab, Expressbearbeitung ist möglich.
Wie werden meine Daten geschützt?
Durch zertifizierte Sicherheitsprozesse nach ISO/IEC 27001.
Ist das Angebot verbindlich?
Nein, das Angebot ist kostenlos und unverbindlich.
Können Sie auch aus dem Englischen übersetzen?
Ja, wir bieten beglaubigte Übersetzungen in beide Richtungen an.


















