Beglaubigte Übersetzung Englisch Zeugnis

Beglaubigte Übersetzung Englisch Zeugnis

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Beglaubigt & Beeidigt
  • Experten für amtlich beglaubigte Übersetzungen in 24-48H
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen von vereidigten Übersetzern für über 50 Länder

Anerkannte Übersetzungen für Schule, Studium, Beruf und Behörden

Wenn ein Zeugnis in englischer Sprache bei deutschen oder internationalen Behörden, Hochschulen oder Arbeitgebern eingereicht werden soll, ist häufig eine beglaubigte Übersetzung erforderlich. Nur beglaubigte Übersetzungen werden in formellen Verfahren als verbindlich anerkannt.

Wir bieten beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen aus dem Englischen ins Deutsche, die von öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzern angefertigt werden. Unsere Übersetzungen erfüllen die formalen Anforderungen von Behörden, Universitäten, Anerkennungsstellen und Arbeitgebern im In- und Ausland.

Alle Prozesse erfolgen nach ISO 17100 für Übersetzungsqualität und ISO/IEC 27001 für Informationssicherheit. Dadurch stellen wir sicher, dass dein Zeugnis korrekt, vollständig und vertraulich verarbeitet wird.

Angebot innerhalb von 60 Sekunden.


Wann ein Zeugnis beglaubigt übersetzt werden muss

Eine beglaubigte Übersetzung eines englischen Zeugnisses wird immer dann benötigt, wenn das Dokument in einem offiziellen oder formellen Kontext verwendet wird. Behörden und Institutionen akzeptieren fremdsprachige Zeugnisse in der Regel nur zusammen mit einer beglaubigten Übersetzung.

Typische Anwendungsfälle sind Bewerbungen an Schulen oder Hochschulen, Anerkennung ausländischer Abschlüsse, Bewerbungen bei Behörden oder öffentlichen Arbeitgebern, Visa- und Einwanderungsverfahren, Berufsanerkennungen sowie Weiterbildungs- und Qualifikationsverfahren.


Was ist eine beglaubigte Übersetzung eines Zeugnisses

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, bei der ein gerichtlich oder öffentlich beeidigter Übersetzer bestätigt, dass die Übersetzung vollständig und inhaltlich korrekt dem Original entspricht. Die Bestätigung erfolgt durch einen Beglaubigungsvermerk, eine Unterschrift und einen offiziellen Stempel.

In Deutschland werden nur beglaubigte Übersetzungen anerkannt, die von bei einem deutschen Gericht beeidigten Übersetzern erstellt wurden. Unbeglaubigte oder maschinell erstellte Übersetzungen werden in offiziellen Verfahren nicht akzeptiert.


Welche Zeugnisse beglaubigt übersetzt werden

Wir fertigen beglaubigte Übersetzungen von englischen Zeugnissen unter anderem für folgende Dokumente an:

  • Schulzeugnisse und Abschlusszeugnisse
  • Abitur- und Collegezeugnisse
  • Bachelor-, Master- und Promotionszeugnisse
  • Transcript of Records und Leistungsübersichten
  • Ausbildungszeugnisse und Weiterbildungsnachweise
  • Arbeitszeugnisse und Referenzen
  • Sprachzertifikate und Qualifikationsnachweise

Alle Inhalte des Zeugnisses, einschließlich Noten, Titel, Stempel, Vermerke und Fußnoten, werden vollständig berücksichtigt.


Besondere Anforderungen bei Zeugnisübersetzungen

Zeugnisse enthalten häufig Bewertungssysteme, Notenskalen und institutionelle Bezeichnungen, die nicht eins zu eins zwischen Ländern vergleichbar sind. Bei der beglaubigten Übersetzung ist es daher wichtig, den Inhalt korrekt wiederzugeben, ohne ihn zu interpretieren oder zu verändern.

Unsere beeidigten Übersetzer stellen sicher, dass alle Angaben originalgetreu übersetzt werden und die formale Struktur des Zeugnisses erhalten bleibt. Ergänzende Hinweise, etwa zu Notensystemen, werden nur dann aufgenommen, wenn dies ausdrücklich verlangt wird.


Anerkennung in Deutschland und international

Beglaubigte Übersetzungen von englischen Zeugnissen werden in Deutschland von Hochschulen, Anerkennungsstellen, Behörden und Arbeitgebern akzeptiert. Auch für internationale Bewerbungen, etwa für Studium, Arbeit oder Visa, ist eine beglaubigte Übersetzung häufig Voraussetzung.

Wir berücksichtigen bei der Übersetzung, in welchem Land und für welchen Zweck das Zeugnis verwendet werden soll, und stellen sicher, dass die formalen Anforderungen eingehalten werden.


ISO 17100 – geprüfte Qualität bei Zeugnisübersetzungen

ISO 17100 ist die internationale Norm für Übersetzungsdienstleistungen und legt verbindliche Anforderungen an Qualifikation, Arbeitsweise und Qualitätssicherung fest. Für Zeugnisübersetzungen bedeutet dies den Einsatz qualifizierter Fachübersetzer und einen strukturierten Arbeitsprozess.

Dies gewährleistet eine gleichbleibend hohe Qualität und Nachvollziehbarkeit der Übersetzung.


ISO/IEC 27001 – Schutz persönlicher Daten

Zeugnisse enthalten sensible personenbezogene Daten. Die Zertifizierung nach ISO/IEC 27001 stellt sicher, dass alle Dokumente sicher gespeichert, verarbeitet und übertragen werden.

Der Zugriff ist auf autorisierte Personen beschränkt, alle Beteiligten arbeiten unter strengen Vertraulichkeitsvereinbarungen und auf Wunsch auch unter einer individuellen Geheimhaltungsvereinbarung.


Beeidigte Übersetzer mit Deutsch als Zielsprache

Alle beglaubigten Übersetzungen von englischen Zeugnissen ins Deutsche werden von Übersetzern angefertigt, die Deutsch als Zielsprache verwenden und gerichtlich oder öffentlich beeidigt sind. Sie verfügen über Erfahrung mit Bildungs- und Qualifikationsdokumenten sowie den formalen Anforderungen von Behörden und Hochschulen.

Maschinelle Übersetzungen werden für beglaubigte Zeugnisse nicht eingesetzt. Jede Übersetzung wird vollständig manuell erstellt.


Angebot innerhalb von 60 Sekunden

Um Bewerbungs- und Anerkennungsverfahren nicht unnötig zu verzögern, bieten wir eine schnelle Angebotserstellung. Du lädst dein Zeugnis hoch, gibst an, wofür die Übersetzung benötigt wird, und erhältst in den meisten Fällen innerhalb von 60 Sekunden ein unverbindliches Angebot.


FAQ – Häufige Fragen zur beglaubigten Übersetzung Englisch Zeugnis

Wird die beglaubigte Übersetzung eines Zeugnisses anerkannt?
Ja, unsere Übersetzungen werden von Behörden, Hochschulen und Arbeitgebern akzeptiert.

Wer darf ein Zeugnis beglaubigt übersetzen?
Nur öffentlich bestellte und gerichtlich beeidigte Übersetzer.

Müssen auch Noten, Stempel und Fußnoten übersetzt werden?
Ja, alle Bestandteile des Originaldokuments werden vollständig berücksichtigt.

Wie lange dauert die Übersetzung eines Zeugnisses?
Die Dauer hängt vom Umfang ab, Expressbearbeitung ist möglich.

Wie werden meine persönlichen Daten geschützt?
Durch zertifizierte Sicherheitsprozesse nach ISO/IEC 27001.

Ist das Angebot verbindlich?
Nein, das Angebot ist kostenlos und unverbindlich.

Können Sie auch Zeugnisse für internationale Bewerbungen übersetzen?
Ja, wir berücksichtigen den Verwendungszweck und das Zielland.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

WHO
SAMSUNG
VOLVO
CITI
BD
Tetra Pak
SIEMENS
XEROX
UNHCR
Hilton
SONY
KTH
IKEA
REGERINGSKANSLIET
MEDA
United Nations
ASOS
<
>