Juristische Fachübersetzungen The Native Translator

Fachübersetzungen von Rechtstexten und rechtlichen Dokumenten zwischen 60 Sprachen

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Juristische Fachübersetzungen
  • Von erfahrenen juristischen Fachübersetzern
  • Kanzleien, Rechtsabteilungen, Ämter & Behörden, Privatpersonen
  • Beglaubigte Übersetzungen in 50 Sprachen

Juristische Übersetzungen für Unternehmen oder Privatpersonen

The Native Translator liefert professionelle Fachübersetzungen von Rechtstexten und rechtlichen Dokumenten direkt über das Internet. Textgenauigkeit, Präzision und ein umfangreiches Fachwissen in der jeweiligen Sprache sind besonders bei juristischen Übersetzungen unerlässlich.

Unsere Rechtsübersetzungen werden nur von zertifizierten Übersetzern und erfahrenen Fachübersetzern mit umfassender Erfahrung bei Rechtsübersetzungen angefertigt. Sie verfügen über profunde professionelle rechtliche Fachkenntnisse und sind Meister der Terminologie.

Beispiele für Arten von Rechtsdokumenten, die wir übersetzen, sind:

  • Adoptionsdokumente
  • Vereinbarungen und Verträge
  • Unternehmensstatuten
  • Urteile und Beschlüsse
  • Sterbeurkunden
  • Familienrechtliche Dokumente
  • Versicherungsberichte
  • Registerauszüge
  • Scheidungsdokumente
  • Anträge für Mahnbescheide
  • Testamente
  • Eheverträge

Beglaubigte juristische Übersetzungen

Eine beglaubigte Übersetzung benötigen Sie immer dann, wenn ein fremdsprachiges Dokument vor den eigenen Gerichten und staatlichen Behörden rechtswirksam werden soll. Das betrifft z.B. Gerichtsurteile, Zeugnisse oder notarielle Verträge.
Nur ein beeidigter (oder auch vereidigter bzw. ermächtigter) Übersetzer darf solche Urkunden übersetzen. Die Übersetzung gilt dann als „beglaubigt“ und wird von Behörden und Gerichten als Beweismittel anerkannt. Kurz: die Beglaubigung ist ein Echtheitszertifikat für das übersetzte Dokument.

Unsere beglaubigten Übersetzungen sind deutschlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Behörden, Finanzämtern, Notaren, Steuerberatern und Banken vorgelegt werden.

The Native Translator – Ihr vertrauenswürdiger Partner für juristische Übersetzungen

Zur Bearbeitung Ihres juristischen Fachtextes setzt TNT modernste Übersetzungssoftware ein, die dem Übersetzer zur Seite steht und schon während der Texterstellung Rechtschreibung und Konsistenz prüft. Zusätzlich werden alle Rechtsübersetzungen durch einen zweiten juristischen Fachübersetzer Korrektur gelesen. Um die Sicherheit Ihrer Daten dabei zu gewährleisten, haben sich alle Übersetzer unseres Übersetzungsbüros zur Verschwiegenheit verpflichtet.

Übersetzungsagentur für juristische Übersetzungen

Wir sind eine der wenigen Übersetzungsagenturen für juristische Übersetzungen in Europa mit einer zweifachen Qualitätszertifizierung, da wir sowohl in Europa als auch Nordamerika zertifiziert sind. Mit über 5.500 Übersetzern bieten wir einzigartige Kompetenzen und Fähigkeiten bei großen Projekten und multiplen Sprachkombinationen.

Juristische Übersetzungen mit Qualitätsgarantie ISO 17100

The Native Translator hat bei der Zertifizierung schon immer eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros eingenommen. Das Unternehmen gehörte zu den ersten Übersetzungsbüros, die eine Qualitätszertifizierung erhielten – und das schon 2011. Neben der Norm ISO 17100 erfüllen wir auch die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 sowie des Standards für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Zertifizierungen.

Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen

Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.

Was kostet eine juristische Übersetzung?

Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, PDF, TIF und mehrere andere Formate. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, erreichen Sie uns rund um die Uhr per E-Mail.

The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte juristische Übersetzungsagentur, die sich auf die Lieferung von hochwertigen Rechtsübersetzungen und beglaubigten Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>