Professionelle Übersetzer Portugiesisch-Deutsch

Professionelle Übersetzer für Portugiesisch-Deutsch

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Übersetzung von Dokumenten
  • Medizinische, juristische, technische Dokumente, Finanzdokumente
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen aller Art in 60 Sprachen

Beglaubigte Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch von professionellen Fachübersetzern

Beglaubigte Übersetzungen aus dem Portugiesischen ins Deutsche werden benötigt, wenn Dokumente bei Behörden, Gerichten, Universitäten, Banken oder anderen offiziellen Stellen eingereicht werden müssen. Dabei reicht eine einfache Übersetzung nicht aus – erforderlich ist eine formell bestätigte Übersetzung durch einen vereidigten bzw. beeidigten Übersetzer.

Wir bieten professionelle beglaubigte Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch für Unternehmen, Institutionen und Privatpersonen. Alle Übersetzungen werden nach ISO 17100 durchgeführt und unter höchsten Sicherheitsstandards gemäß ISO 27001 verarbeitet. Die Bestellung erfolgt vollständig online über unser Übersetzungsportal – ein Angebot erhalten Sie in weniger als 60 Sekunden.


Beglaubigte Übersetzung Portugiesisch–Deutsch – wann sie erforderlich ist

Eine beglaubigte Übersetzung wird immer dann verlangt, wenn der rechtliche oder formelle Charakter eines Dokuments gewahrt bleiben muss. Typische Anwendungsfälle sind:

• Einreichung bei deutschen Behörden
• Anerkennung von Dokumenten aus Portugal oder Brasilien
• Gerichtliche Verfahren
• Hochschulzulassungen
• Notarielle Vorgänge
• Einwanderungs- und Aufenthaltsverfahren
• Vertragsabschlüsse mit rechtlicher Wirkung

Die Übersetzung enthält eine Bestätigung des vereidigten Übersetzers, dass sie vollständig und inhaltlich korrekt ist.


Juristische Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch

Rechtliche Texte erfordern absolute Präzision. Unsere juristischen Fachübersetzer verfügen über fundierte Kenntnisse der Rechtssysteme im portugiesisch- und deutschsprachigen Raum.

Übersetzt werden unter anderem:

• Verträge und Vereinbarungen
• Gerichtsurteile und Beschlüsse
• Vollmachten und Erklärungen
• Handelsregisterauszüge
• Gesellschaftsunterlagen
• Urkunden und amtliche Bescheide

Beglaubigte juristische Übersetzungen werden ausschließlich von vereidigten Übersetzern angefertigt.


Finanzielle Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch

Finanzdokumente müssen nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch terminologisch exakt sein. Unsere Finanzübersetzungen erfüllen internationale Standards und werden häufig für Prüfungen, Behörden oder Banken benötigt.

Typische Dokumente:

• Jahresabschlüsse und Bilanzen
• Steuerunterlagen
• Bankdokumente
• Geschäftsberichte
• Investorenunterlagen
• Wirtschaftsprüfungsberichte

Auch hier sind beglaubigte Übersetzungen möglich, wenn sie offiziell verwendet werden.


Medizinische Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch

Medizinische Dokumente enthalten sensible Informationen und erfordern Übersetzer mit nachgewiesener medizinischer Fachkenntnis.

Wir übersetzen:

• Arztberichte und Befunde
• Krankenakten
• Entlassungsberichte
• Atteste und Bescheinigungen
• Medizinische Gutachten
• Dokumente für Versicherungen oder Behörden

Die Verarbeitung erfolgt streng vertraulich gemäß ISO 27001.


Technische Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch

Technische Texte müssen eindeutig, konsistent und normgerecht übersetzt werden. Unsere technischen Fachübersetzer arbeiten mit branchenspezifischer Terminologie.

Beispiele:

• Bedienungsanleitungen
• Technische Spezifikationen
• Sicherheitsdatenblätter
• Produktbeschreibungen
• Zertifizierungsunterlagen
• Dokumentation für Maschinen und Anlagen

Auch technische Dokumente können beglaubigt übersetzt werden, wenn sie für offizielle Zwecke bestimmt sind.


ISO 17100 – zertifizierte Übersetzungsqualität

ISO 17100 ist der internationale Qualitätsstandard für Übersetzungsdienstleistungen. Er stellt sicher, dass:

• Übersetzer qualifiziert und geprüft sind
• Fachkenntnisse nachgewiesen werden
• Jede Übersetzung geprüft wird
• Terminologie konsistent verwendet wird
• Prozesse dokumentiert und nachvollziehbar sind

Alle Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch folgen diesen Standards.


ISO 27001 – maximale Datensicherheit

Vertrauliche Dokumente erfordern höchste Sicherheitsstandards. ISO 27001 garantiert:

• Verschlüsselte Datenübertragung
• Zugriffsbeschränkungen
• DSGVO-konforme Verarbeitung
• Sichere Speicherung
• Geregelte Löschprozesse

Ihre Unterlagen sind während des gesamten Prozesses geschützt.


Übersetzungsportal – Angebot in 60 Sekunden

Über unser Online-Übersetzungsportal können Sie:

Dokumente sicher hochladen
• Ein Angebot in unter 60 Sekunden erhalten
• Beglaubigte Übersetzungen beauftragen
• Den Status Ihrer Bestellung verfolgen
• Digitale oder physische Lieferung wählen

Alternativ können Sie Ihre Dokumente auch per E-Mail einreichen.


Warum unsere Übersetzungsdienstleistung wählen

• Professionelle Übersetzer Portugiesisch–Deutsch
• Vereidigte Übersetzer für beglaubigte Übersetzungen
• Fachübersetzungen für Recht, Finanzen, Medizin und Technik
• ISO 17100 zertifizierte Qualität
• ISO 27001 geprüfte Datensicherheit
• Online-Bestellung mit Angebot in 60 Sekunden
• Zuverlässige Abwicklung für Behörden und Unternehmen


FAQ – Beglaubigte Übersetzungen Portugiesisch–Deutsch

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offiziell bestätigte Übersetzung mit Stempel und Erklärung eines vereidigten Übersetzers.

Wann wird eine beglaubigte Übersetzung benötigt?
Wenn Dokumente bei Behörden, Gerichten, Universitäten oder Notaren eingereicht werden.

Sind die Übersetzungen in Deutschland anerkannt?
Ja, beglaubigte Übersetzungen von vereidigten Übersetzern werden anerkannt.

Übersetzen Sie portugiesische Dokumente aus Brasilien und Portugal?
Ja, beide Varianten werden fachgerecht berücksichtigt.

Kann ich online bestellen?
Ja, über das Übersetzungsportal mit Angebot in unter 60 Sekunden.

Sind meine Daten sicher?
Ja, die Verarbeitung erfolgt nach ISO 27001.

Übersetzen Sie auch medizinische Unterlagen?
Ja, durch Übersetzer mit medizinischer Fachkenntnis.

Gibt es beglaubigte Finanzübersetzungen?
Ja, z. B. für Banken, Behörden oder Gerichte.

Wie werden juristische Texte übersetzt?
Ausschließlich durch juristisch qualifizierte Fachübersetzer.

Kann ich mehrere Dokumente gleichzeitig einreichen?
Ja, komplette Dokumentensätze sind möglich.

Sind digitale Lieferungen möglich?
Ja, digital oder auf Wunsch auch postalisch.

Werden technische Texte beglaubigt übersetzt?
Ja, wenn eine offizielle Verwendung vorgesehen ist.

Was bedeutet ISO 17100?
Ein internationaler Qualitätsstandard für Übersetzungen.

Kann ich Dokumente per E-Mail senden?
Ja, alternativ zum Portal.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
In der Regel innerhalb von 60 Sekunden online.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

WHO
SAMSUNG
VOLVO
CITI
BD
Tetra Pak
SIEMENS
XEROX
UNHCR
Hilton
SONY
KTH
IKEA
REGERINGSKANSLIET
MEDA
United Nations
ASOS
<
>