Rechtsübersetzungen in die und aus der spanischen Sprache
Unsere spanischen Rechtsübersetzungen werden von beeidigten Übersetzern und erfahrenen Spanisch-Fachübersetzern mit akademischer Ausbildung durchgeführt, deren Muttersprache die Zielsprache ist.
Sie haben sich auf spanisches Recht spezialisiert und kennen die spanische Rechtsterminologie. Viele von ihnen sind Juristen oder gleichwertiges, einige sind praktizierende Rechtsanwälte. Wir übersetzen Verträge, Urteile, Erklärungen, Kaufverträge, Versicherungsunterlagen und andere Rechtsdokumente für Rechtsanwaltskanzleien, Unternehmen und Privatpersonen in das Spanische und aus dem Spanischen.
Schnelle Spanisch-Rechtsübersetzungen
The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Online-Übersetzungsagentur, die rund um die Uhr geöffnet hat und sich auf die Lieferung von Rechtsübersetzungen mit hoher Qualität in das Spanische und aus dem Spanischen spezialisiert hat. Wir verfügen über Übersetzungsteams auf der ganzen Welt, weshalb wir dringende Projekte unbeschadet der Tageszeit schnell starten können. Selbstverständlich bewältigen wir alle Varianten des Spanischen, ob es sich nun um das in Mexiko oder in Madrid gesprochene Spanisch handelt. Bei sehr großen Projekten empfehlen wir, unseren Unternehmensservice The Business Translator zu kontaktieren.
Die Vertraulichkeit Ihrer Übersetzung wird garantiert
Sie können sich als unser Kunde vollständig sicher fühlen, wenn Sie uns Ihre Dokumente anvertrauen. Vertraulichkeit ist eine Selbstverständlichkeit, aber wir unterzeichnen auch gerne Vertraulichkeitsvereinbarungen für Bestellungen, bei denen dies eigens verlangt wird.
Die Qualitätsgarantie ist eine Selbstverständlichkeit
Unsere Übersetzer verfügen über akademische Qualifikationen für Übersetzungen in das Spanische und aus dem Spanischen und haben umfassende Erfahrungen bei spanischen Rechtsübersetzungen. Sie arbeiten gemäß den „Guten Verfahrensweisen für Übersetzer“, welche die Schwedische Agentur für Rechts-, Finanz- und Verwaltungsdienstleistungen herausgegeben hat. Unser gesamtes Unternehmen ist nach ISO 17100 zertifiziert, wobei Austrian Standards die Bescheinigungsbehörde ist. Austrian Standards ist die Organisation, die EN.15038 festgelegt hat. Aus dieser Norm wurde der ISO 17100-Standard entwickelt.
Beglaubigte Spanisch-Übersetzungen
Häufig muss eine Übersetzung von einem beeidigten Spanisch-Übersetzer angefertigt werden. Wir verwenden immer Übersetzer, die in dem Land zugelassen/beeidigt sind, in dem die Übersetzung verwendet werden soll. Da wir lokal beeidigte Übersetzer verwenden, werden Sie nie Probleme haben, dass Ihre Übersetzung akzeptiert wird.
Wenden Sie sich für weitere Informationen rund um die Uhr an uns per E-Mail.
Holen Sie ein Angebot ein und bestellen Sie Ihre Übersetzung hier direkt online Angebot anzeigen.
The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Übersetzung von Rechtstexten und -dokumenten ins Spanische und 25 andere Sprachen direkt online spezialisiert hat.