Trustpilot TrustScore 4.8

Bestellen Sie Ihre Übersetzung rund um die Uhr.

Laden Sie Ihr Dokument oder Ihren Text hoch und bestellen Sie hier.

Brauchen Sie persönliche Hilfe oder einen Rat?

Kontaktieren Sie uns per E-Mail und wir helfen Ihnen gern weiter.

Spanische Übersetzungen durch muttersprachliche Fachübersetzer

Fachübersetzungen Deutsch - Spanisch - Deutsch

Als Muttersprachler sind unsere Fachübersetzer in der spanischen Sprache zu Hause und kennen spanische Sprachvarietäten wie Amerikanisches Spanisch ebenso wie die verschiedenen Dialekte. Dies ermöglicht es ihnen, Ihre Texte fachlich wie stilistisch korrekt in die gewünschte Zielsprache übersetzen zu lassen.

T echnischeFachübersetzungen Deutsch - Spanisch - Deutsch

Entscheiden Sie sich für eine qualifizierte Spanisch-Übersetzung. Wir haben bereits Erfahrungen in den verschiedensten Branchen gesammelt: Von der Internet- bis zur Automobilbranche sind die Anforderungen für Übersetzungen sehr verschieden. Wir übersetzen für Sie Fachkonzepte, technische Texte oder Anleitungen, Dokumentationen aller Art und sonstige fachliche Texte aus Ihrem Fachbereich bzw. Ihrer Branche.

Beglaubigte Übersetzung Deutsch - Spanisch - Deutsch

Ob privat oder geschäftlich: fast jeder benötigt im Laufe seines Lebens irgendwann mal die Übersetzung eines Textes oder Dokumentes, sei es für eine Behörde oder andere Zwecke. Wir sind befugt, amtliche Dokumente beglaubigt ins Spanische zu übersetzen. Ob Anleitungen, Dokumentationen, Werbetexte, Webseiten oder offizielle Urkunden und Dokumente – wir übersetzen alles für Sie ins Spanische.

Professionelle Übersetzungen mit unserer Qualitätsgarantie

The Native Translator ist nach dem Qualitätsstandard ISO 17100 zertifiziert.  Unsere Arbeit unterliegt der konstanten Kontrolle von Austrian Standards als Zertifizierungsdienstleister. Somit erhalten Sie als unser Kunde die höchstmögliche Sicherheit.  

In unserem Übersetzungsprozess überprüft ein zweiter muttersprachlicher Fachübersetzer die übersetzten Texte auf Grammatik und Syntax, inhaltlich korrekte Wiedergabe des Ausgangstextes, Rechtschreibung und Zeichensetzung sowie Vollständigkeit. Dieser Prozess ist bei The Native Translator nach der internationalen Norm ISO 17100 für Fachübersetzungen zertifiziert. Er beinhaltet Folgendes:

  • Auswahl von qualifiziertem Personal und professionellen Übersetzern
  • Übersetzungserstellung nach dem 4-Augen-Prinzip
  • Effiziente Prozessabläufe für Projektmanagement und Übersetzungserstellung
  • Hochwertiges Qualitäts- und Projektmanagement
  • Strategischer Einsatz technischer Ressourcen
  • Berücksichtigung des Kunden-Feedbacks
  • Internationale Vergleichbarkeit
  • Nachkontrolle korrigierter Dokumente zur Weitergabe von Feedback an die Übersetzer
  • Nachhaltige Kontrolle der Qualifikationen und kontinuierlichen Weiterbildung der Übersetzer

Vertraulichkeit ist eine Selbstverständlichkeit für uns

Wir erhalten regelmäßig Zugang zu sensiblen Informationen und sorgen dabei selbstverständlich stets für strenge Vertraulichkeit.

Hier bekommen Sie das beste Angebot

Sie haben die Möglichkeit, innerhalb von 1 Minute ein Angebot von uns zu erhalten und können Ihre Übersetzung auch direkt hier online unter Angebot anzeigen beauftragen.

Kontakt

Um weitere Informationen zu erhalten, können Sie uns zu jeder Tages- und Nachtzeit per E-Mail kontaktieren.

The Native Translator ist eine Übersetzungsagentur, die nach dem Qualitätsstandard ISO 17100 zertifiziert und auf die Erstellung von beglaubigten Übersetzungen mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet spezialisiert ist. 

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>