Übersetzung von technischen Handbüchern, Installations- und Bedienungsanleitungen in die englische Sprache
ISO17100-zertifiziertes Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen
Wir übernehmen die qualifizierte Übersetzung von Handbüchern, Installations- und Bedienungsanleitungen in die englische Sprache. Als nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen geben wir eine Qualitätsgarantie für unsere technischen Übersetzungen ins Englische.
The Native Translator arbeitet nur mit Übersetzern zusammen, die ein Hochschulstudium absolviert haben
Wir arbeiten nur mit Übersetzern zusammen, die ein Hochschulstudium absolviert haben, deren Muttersprache Englisch ist und die in Großbritannien, den USA oder Australien leben, damit sie die kontinuierliche Entwicklung ihrer Sprache verfolgen können. Unsere Übersetzer sind nicht nur sehr kompetente Linguisten, die über langjährige Erfahrung verfügen, sondern auch Branchenspezialisten, und sie beherrschen die Terminologie ihrer Fachgebiete.
Terminologie-Datenbanken
Um zu gewährleisten, dass Ihre Übersetzung fehlerfrei ist und dass die richtige Terminologie innerhalb des übersetzten Dokuments, aber auch zwischen verschiedenen Dokumenten verwendet wird, nutzen wir Terminologie-Datenbanken. Bei größeren und längeren gemeinsamen Projekten erstellen wir gerne kundenspezifische Terminologie-Datenbanken.
Technische Englisch-Übersetzungen mit Qualitätsgarantie
Wir sind nach ISO 17100 zertifiziert und unsere Arbeit wird regelmäßig von der Zertifizierungsstelle Austrian Standards kontrolliert. Dies bietet Ihnen als Kunde große Sicherheit. Unsere Qualitätsgarantie bedeutet, dass unsere Englisch-Übersetzungen sowohl in sprachlicher als auch in terminologischer Hinsicht korrekt sind. Eine einfache Präsentation dessen, wie unsere Kunden uns sehen, finden Sie laufend auf unserer Homepage in Form von Trustpilot.
In unserem Übersetzungsprozess überprüft ein zweiter muttersprachlicher Fachübersetzer die übersetzten Texte auf Grammatik und Syntax, inhaltlich korrekte Wiedergabe des Ausgangstextes, Rechtschreibung und Zeichensetzung sowie Vollständigkeit. Dieser Prozess ist bei The Native Translator nach der internationalen Norm ISO 17100 für Fachübersetzungen zertifiziert. Er beinhaltet Folgendes:
- Auswahl von qualifiziertem Personal und professionellen Übersetzern
- Übersetzungserstellung nach dem 4-Augen-Prinzip
- Effiziente Prozessabläufe für Projektmanagement und Übersetzungserstellung
- Hochwertiges Qualitäts- und Projektmanagement
- Strategischer Einsatz technischer Ressourcen
- Berücksichtigung des Kunden-Feedbacks
- Internationale Vergleichbarkeit
- Nachkontrolle korrigierter Dokumente zur Weitergabe von Feedback an die Übersetzer
- Nachhaltige Kontrolle der Qualifikationen und kontinuierlichen Weiterbildung der Übersetzer
Geheimhaltung ist für uns eine Selbstverständlichkeit
Wir haben häufig mit sehr sensiblen Informationen zu tun und legen selbstverständlich großen Wert auf strenge Geheimhaltung. Für unser Personal gilt deshalb eine Geheimhaltungsvereinbarung.
Sichere Online-Bezahlung
Sie bezahlen Ihre Übersetzung direkt online mit Ihrer Kreditkarte über PayPal oder Saferpay, eine sichere schweizerische Zahlungslösung.
Angebot und Kontaktinformationen
Für weitere Informationen können Sie uns rund um die Uhr per E-Mail erreichen.
Sie können direkt online Angebote anfordern und Übersetzungen ins Englische in Auftrag geben: Angebot anzeigen
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen und Teil der Translator Group, einem weltweiten Sprachunternehmen. Neben technischen Übersetzungen übernehmen wir auch Übersetzungen in den Fachgebieten Recht, Medizin und Finanzen sowie beglaubigte Übersetzungen in die und aus der englischen Sprache.