Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen in die und aus der finnischen Sprache

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Übersetzung von Dokumenten
  • Medizinische, juristische, technische Dokumente, Finanzdokumente
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen aller Art in 60 Sprachen

Finnische Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen

Das Übersetzungsbüro The Native Translator ist nach den ISO Normen 17100 zertifiziert. Diese Gütesiegel stehen für die ständige Optimierung unserer Prozesse und die hohe Qualität unserer Übersetzungen. So wird jede Übersetzung von einem branchenerfahrenen, muttersprachlichen finnischen Übersetzer angefertigt und im Anschluss per Vier-Augen-Prinzip von einem unabhängigen Lektor Korrektur gelesen.

Finnische Fachübersetzungen

Der Begriff Fachübersetzung bezieht sich auf Übersetzungen, die voraussetzen, dass der Übersetzer über ein umfassendes Fachwissen des zu übersetzenden Themas verfügt: z.B. Expertise im Bereich Recht, Technologie oder Medizin.

Unsere erfahrenen Fachübersetzer:innen verfassen Texte, die inhaltlich und stilistisch korrekt, gut lesbar und an die Zielgruppe im jeweiligen Kulturkreis angepasst sind. Sie verstehen auch die Botschaft zwischen den Zeilen und integrieren diese direkt oder subtil in die Übersetzung. Bei The Native Translator arbeiten wir nach dem Muttersprachen-Prinzip. Das bedeutet, dass Texte aus einer Fremdsprache nur in die eigene Muttersprache übersetzt werden – nicht umgekehrt. Muttersprachler:inner können bessere Texte erstellen, die sprachlich und kulturell angeglichen sind und dadurch ansprechender und authentisch wirken.

Beglaubigte Übersetzungen ins und aus dem Finnischen

Eine beglaubigte Übersetzung ins und aus dem Finnischen benötigen Sie immer dann, wenn ein Dokument vor den eigenen Gerichten und staatlichen Behörden rechtswirksam werden soll. Das betrifft z.B. Gerichtsurteile, Zeugnisse oder notarielle Verträge.
Nur ein beeidigter (oder auch vereidigter bzw. ermächtigter) Übersetzer darf solche Urkunden übersetzen. Die Übersetzung gilt dann als „beglaubigt“ und wird von Behörden und Gerichten als Beweismittel anerkannt. Kurz: die Beglaubigung ist ein Echtheitszertifikat für das übersetzte Dokument.

Wir übernehmen die beglaubigte Übersetzung ins und aus dem Finnischen aller Arten von Dokumenten, darunter z.B. Analysen, Memoranden, Urteile, Verträge und Vereinbarungen, Registerauszüge, Zeugnisse, Führerscheine, Arbeitsbewilligungen, Testamente etc. – und das alles natürlich absolut vertraulich.

Unsere beglaubigten Übersetzungen sind deutschlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Banken, Behörden, Finanzämtern, Gerichten, Notaren, Steuerberatern und Universitäten vorgelegt werden.

Wir übersetzen zwischen Finnisch und mehr als 100 Sprachen

Bei einer Übersetzung geht es nicht nur darum, einen Text von einer Sprache in eine andere zu übertragen. Übersetzen bedeutet auch, eine Sprache zu „sprechen“, die in der jeweiligen Kultur verstanden wird. Kulturelle und sprachliche Unterschiede führen nämlich dazu, dass in verschiedenen Ländern unterschiedlich kommuniziert wird.

Hier sind einige der Sprachen, aus denen und in die wir Texte und Dokumente übersetzen: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Flämisch, Französisch, Griechisch, Hindi, Isländisch, Italienisch, Irisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Montenegrinisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Schwedisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch.

Übersetzungen in die und aus der finnischen Sprache mit Qualitätsgarantie ISO 17100

The Native Translator hat bei der Zertifizierung schon immer eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros eingenommen. Das Unternehmen gehörte zu den ersten Übersetzungsbüros, die eine Qualitätszertifizierung erhielten – und das schon 2011. Neben der Norm ISO 17100 erfüllen wir auch die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 sowie des Standards für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Zertifizierungen.

Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen DSGVO

Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.

Wie viel kostet eine Übersetzung ins oder aus dem Finnischen?

Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was eine Übersetzung ins oder aus dem Finnischen kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, PDF, TIF und mehrere andere Formate. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, erreichen Sie uns rund um die Uhr per E-Mail.

The Native Translator ist eine Übersetzungsagentur, die nach dem Qualitätsstandard ISO 17100 zertifiziert und auf die Erstellung erstklassiger finnischer Übersetzungen mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet spezialisiert ist.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>