Übersetzungsagentur Berlin – Ihr Partner für präzise Fachübersetzungen
Unsere Übersetzungsagentur in Berlin steht für höchste Qualität, Sprachkompetenz und absolute Vertraulichkeit. Wir bieten Fachübersetzungen in über 60 Sprachen an und unterstützen Kanzleien, Unternehmen und Institutionen mit sprachlich wie fachlich präzisen Übersetzungen. Ob juristische Verträge, technische Handbücher, medizinische Gutachten oder beglaubigte Dokumente – wir liefern maßgeschneiderte Lösungen für Ihre sprachlichen Anforderungen.
Berlin ist ein internationaler Wirtschafts- und Kulturstandort, an dem exakte und mehrsprachige Kommunikation entscheidend für den Erfolg ist. Deshalb setzen wir ausschließlich qualifizierte Muttersprachler als Fachübersetzer ein, die über langjährige Erfahrung in ihrem jeweiligen Fachgebiet verfügen. Jede Übersetzung wird nach dem Vier-Augen-Prinzip geprüft, um höchste sprachliche Präzision sicherzustellen.
Übersetzungsportal – so einfach funktioniert Ihre Bestellung
Unser digitales Übersetzungsportal ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzung schnell und sicher online in Auftrag zu geben:
-
Dokumente hochladen – sicher und verschlüsselt
-
Innerhalb von 60 Sekunden ein verbindliches Angebot erhalten
-
Auftrag direkt online bestätigen
-
Lieferung der Übersetzung als PDF oder im Originalformat
-
Auf Wunsch beglaubigt mit Stempel und Unterschrift
-
Detaillierte Rechnung wird mit der Auftragsbestätigung per E-Mail gesendet
-
Bezahlung per Rechnung, Kreditkarte oder PayPal möglich
Mit wenigen Klicks starten Sie den Übersetzungsprozess und können sich auf eine termingerechte und präzise Lieferung verlassen.
Geprüfte Qualität nach ISO 17100
Unsere Übersetzungsagentur ist nach der internationalen Norm ISO 17100 zertifiziert – der weltweit anerkannten Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleister. Diese Zertifizierung garantiert, dass ausschließlich qualifizierte Fachübersetzer eingesetzt werden, die sowohl sprachlich als auch fachlich geprüft sind. Alle Übersetzungen werden nach festgelegten Prozessschritten erstellt, lektoriert und freigegeben. Durch das Vier-Augen-Prinzip und standardisierte Arbeitsabläufe sichern wir eine konstant hohe Qualität – besonders bei komplexen Fachtexten.
Datensicherheit und Vertraulichkeit nach ISO 27001
Neben höchster Übersetzungsqualität ist der Schutz vertraulicher Inhalte ein zentraler Bestandteil unserer Arbeit. Unsere Agentur ist nach ISO 27001 zertifiziert und betreibt ein geprüftes Informationssicherheitsmanagementsystem. Alle Daten werden DSGVO-konform verarbeitet, verschlüsselt übertragen und nur autorisierten Mitarbeitern zugänglich gemacht. So sind Ihre vertraulichen Dokumente während des gesamten Übersetzungsprozesses jederzeit bestens geschützt.
Übersetzungen in über 60 Sprachen
Wir bieten professionelle Übersetzungen aus und in mehr als 60 Sprachen an. Dazu gehören alle europäischen Hauptsprachen wie Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch oder Niederländisch sowie viele außereuropäische Sprachen wie Arabisch, Chinesisch, Japanisch oder Koreanisch. Unser globales Netzwerk aus muttersprachlichen Fachübersetzern ermöglicht uns, auch komplexe mehrsprachige Projekte effizient und zuverlässig umzusetzen.
Fachgebiete, die wir übersetzen
Unsere Berliner Übersetzungsagentur deckt ein breites Spektrum an Fachbereichen ab. Dazu gehören unter anderem:
-
Juristische Übersetzungen (Verträge, Urteile, Schriftsätze, Urkunden)
-
Finanz- und Wirtschaftstexte (Bilanzen, Geschäftsberichte, Marktanalysen)
-
Technische Dokumentationen (Handbücher, Sicherheitsdatenblätter, Spezifikationen)
-
Medizinische Fachtexte (Studien, Gutachten, Patienteninformationen)
-
Marketing- und Werbetexte (Broschüren, Webseiten, Pressemitteilungen)
-
Wissenschaftliche Publikationen und akademische Texte
-
Beglaubigte Übersetzungen für Behörden und Institutionen
Alle Texte werden von muttersprachlichen Fachübersetzern erstellt, die sich in ihrem Fachgebiet bestens auskennen und die Terminologie präzise übertragen.
Ablauf, Lieferung und Bezahlung
Nach dem Upload Ihrer Dateien in unser Übersetzungsportal erhalten Sie innerhalb von 60 Sekunden ein Angebot. Sobald Sie den Auftrag bestätigen, beginnt unser Team mit der Übersetzung. Nach Fertigstellung werden die Texte von einem zweiten Linguisten geprüft und anschließend in Ihrem gewünschten Format geliefert – als editierbare Datei oder als druckfertiges PDF. Auf Wunsch stellen wir beglaubigte Übersetzungen mit Stempel und Unterschrift bereit, die bei Behörden und Gerichten anerkannt werden.
Zusammen mit der Auftragsbestätigung erhalten Sie automatisch eine detaillierte Rechnung per E-Mail. Sie können bequem per Rechnung, Kreditkarte oder PayPal bezahlen.
Mit unserer Kombination aus zertifizierter Qualität, höchster Datensicherheit und erstklassigem Service sind wir Ihr verlässlicher Partner für Fachübersetzungen aller Art in Berlin. Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung und Kompetenz – für präzise, termingerechte und vertrauliche Übersetzungen.
FAQ – Übersetzungsagentur Berlin
Welche Arten von Texten übersetzen Sie?
Wir übersetzen juristische, technische, medizinische, wirtschaftliche, wissenschaftliche und Marketingtexte sowie beglaubigte Dokumente.
Arbeiten Ihre Übersetzer mit Fachhintergrund?
Ja, alle Texte werden von spezialisierten Fachübersetzern mit langjähriger Erfahrung und muttersprachlicher Kompetenz erstellt.
In welche Sprachen übersetzen Sie?
Wir bieten Übersetzungen aus und in mehr als 60 Sprachen an, darunter alle europäischen Hauptsprachen und viele außereuropäische Sprachen.
Bieten Sie auch beglaubigte Übersetzungen an?
Ja, wir stellen auf Wunsch beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer bereit.
Wie reiche ich meine Dokumente ein?
Sie können Ihre Dateien sicher und verschlüsselt über unser digitales Übersetzungsportal hochladen.
Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
Innerhalb von 60 Sekunden nach dem Upload erhalten Sie ein verbindliches Angebot.
Wie wird die Qualität sichergestellt?
Alle Übersetzungen werden nach ISO 17100 erstellt, lektoriert und im Vier-Augen-Prinzip geprüft.
Wie schützen Sie vertrauliche Informationen?
Unsere Zertifizierung nach ISO 27001 gewährleistet ein geprüftes Informationssicherheitsmanagement und DSGVO-konforme Verarbeitung.
Was kostet eine Übersetzung?
Die Kosten hängen von Sprache, Fachgebiet und Umfang ab. Sie erhalten vorab ein verbindliches Angebot.
Können Sie auch große Projekte abwickeln?
Ja, unser Netzwerk erlaubt uns, auch umfangreiche und mehrsprachige Projekte effizient zu bearbeiten.
Kann ich Änderungen nachträglich vornehmen lassen?
Ja, kleinere Korrekturen sind möglich, wenn Sie uns rechtzeitig informieren.
Akzeptieren Sie handschriftliche Dokumente?
Ja, sofern diese gut lesbar sind. Alternativ können Sie uns eine Transkription bereitstellen.
Sind Ihre beglaubigten Übersetzungen behördlich anerkannt?
Ja, beglaubigte Übersetzungen durch vereidigte Übersetzer werden in der Regel von allen Behörden akzeptiert.
Wie erfolgt die Lieferung der Übersetzung?
Die fertigen Texte erhalten Sie als PDF oder im Originalformat per E-Mail, auf Wunsch auch als beglaubigtes Original per Post.
Wie erfolgt die Bezahlung?
Sie können bequem per Rechnung, Kreditkarte oder PayPal bezahlen.
Kann ich mich beraten lassen?
Ja, unser Kundenservice berät Sie gerne telefonisch oder per E-Mail zu allen Fragen rund um Ihre Übersetzung.