Medizinische Übersetzungen mit Qualitätssicherung

Medizinische Übersetzungen müssen von Übersetzerinnen und Übersetzern mit medizinischer Fachkompetenz angefertigt werden.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Übersetzung von Dokumenten
  • Medizinische, juristische, technische Dokumente, Finanzdokumente
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen aller Art in 60 Sprachen

Medizinisches Übersetzungsbüro mit Zertifizierung nach ISO 17100

Für Übersetzungen von Dokumenten und Texten in den Fachgebieten Life Science, Arzneimittel, Medizintechnik sowie Pflege und Betreuung benötigen Sie einen Übersetzer, dessen Muttersprache die Zielsprache ist und der auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert ist. Bei The Native Translator werden Ihre Übersetzungen von medizinischen Übersetzerinnen und Übersetzern angefertigt, die die medizinische Terminologie Ihres Fachgebiets beherrschen. Als unser Kunde werden Sie außerdem stets von demselben Team medizinischer Übersetzer unterstützt, um sicherzustellen, dass Sie Texte mit derselben Tonalität erhalten.

Bei medizinischen Übersetzungen geht es um die Terminologie

Jeder Übersetzungsauftrag beginnt deshalb damit, dass wir eine kundenspezifische Terminologie-Datenbank erstellen. Wir nutzen Translation Memories und Terminologie-Datenbanken, um sicherzustellen, dass wir durchgängig eine einheitliche Terminologie verwenden und dass dieselbe Terminologie auch verwendet wird, wenn Sie später mit einem neuen Übersetzungsauftrag zu uns kommen. Wir übersetzen Forschungsberichte, Publikationen in den Bereichen Medizin und Public Health, Anweisungen, Handbücher und Ausbildungsmaterial, Produktdatenblätter, Protokolle und Patienteninformationen sowie Marketingmaterial wie Online-Texte und Broschüren. Wenn Sie Hilfe beim Layout benötigen und Ihr Material in InDesign vorliegt, hilft unsere DTP-Abteilung gerne weiter.

Qualitätsgesicherte medizinische Übersetzungen

Wir geben für Übersetzungen, die wir angefertigt haben, eine Qualitätsgarantie. Sollten Sie wider Erwarten einen Fehler feststellen oder eine andere Formulierung wünschen, sehen wir uns die Übersetzung noch einmal an. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind professionelle medizinische Fachübersetzer mit umfangreichen Kenntnissen in ihren Fachgebieten. Zudem sind die Verfahren unserer Zertifizierung nach ISO 17100 ein sehr wichtiger Teil der Qualitätssicherung für unsere Übersetzungen.

Unsere Sprachen

Wir fertigen medizinische Übersetzungen in mehr als 600 Sprachkombinationen an. Setzen Sie sich also gern mit uns in Verbindung, denn sehr wahrscheinlich können wir Ihnen eine Lösung für die qualifizierte medizinische Übersetzung anbieten, die Sie benötigen. Nachfolgend finden Sie einige Sprachen, in denen wir medizinische Übersetzungen anbieten: Arabisch, Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Finnisch, Französisch, Hindi, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch u.a.

Wer ist The Native Translator?

Wir sind ein globales Übersetzungsbüro mit Qualitätszertifizierung und Sitz in der Schweiz, spezialisiert auf qualifizierte Übersetzungen in den Bereichen Medizin, Technik, Finanzen und Recht. Das Büro wurde 2005 gegründet und ist heute ein weltweit tätiges Übersetzungsbüro mit ca. 5 500 Übersetzerinnen und Übersetzern, davon 55 in Schweden. Im Jahr 2011 wurde die Qualitätszertifizierung für Übersetzungsbüros eingeführt, und wir waren das siebte Büro in ganz Europa, das dieses Zertifikat bekam: die Zertifizierung nach ISO 17100 mit dem Zertifikat 2011007. Weitere Informationen über unsere Zertifizierungen finden Sie unter dem Reiter Zertifiziertes Übersetzungsbüro.

Vertraulichkeit

Wir behandeln alle Informationen, die wir in Verbindung mit Aufträgen bekommen, streng vertraulich. Unser gesamtes Personal – Projektleiter, Übersetzer und Verwaltungspersonal – ist an strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen gebunden.

Was kostet eine medizinische Übersetzung?

Hier finden Sie sofort eine Antwort auf Ihre Frage: wenn Sie Ihr Dokument in unserem Portal hochladen, erhalten Sie in weniger als einer Minute einen Preis und eine Lieferzeit. Sollten Sie ein Unternehmen mit einem großen Auftrag vertreten, empfehlen wir, dass Sie sich stattdessen per E-Mail mit uns in Verbindung setzen.

Benötigen Sie weitere Informationen?

Schreiben Sie uns eine E-Mail – wir versuchen, innerhalb von 30 Minuten zu antworten, und das rund um die Uhr.

The Native Translator ist ein globales Übersetzungsbüro mit Qualitätszertifizierung nach ISO 17100. Zu unseren Schwerpunkten gehören Übersetzungen in den Fachgebieten Medizin und Life Science.

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

<
>