Übersetzung von medizinischen Texten und Dokumenten
Professionelle medizinische Fachübersetzer mit Kenntnissen im Bereich Medizin und Pharmakologie
In der Medizinbranche sind Übersetzungen von hoher Qualität kein Luxus. Sie sind geradezu entscheidend! Wenn Sie ein Handbuch für ein medizinisches Gerät übersetzt haben müssen, oder Berichte über klinische Versuche, Essays, Patentdokumente und ähnliches, so können wir medizinischen Übersetzungen und Übersetzungen für medizinische Geräte zwischen 25 Sprachen liefern - und zwar Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können.
Wir liefern medizinische Übersetzungen mit Qualitätsgarantie
Wir sind nach dem europäischen Standard für Übersetzungsagenturen ISO-17100 sowie nach der nordamerikanischen Norm CAN/CGSB-131.10 zertifiziert. Diese Standards legen nicht nur wie eine ISO-9000-Zertifizierung Anforderungen an den Verwaltungsablauf fest, sondern betreffen den Übersetzungsprozess direkt.
Konsistente Terminologie
Wir verwenden Translation Memories, die garantieren, dass die Terminologie innerhalb und zwischen Ihren Dokumenten konsistent ist. Aus diesem Grund können wir Übersetzungen auch wiederverwenden, die bereits für Ihr Unternehmen erstellt wurden. So wird der Prozess kosteneffizienter.
Beispiele für Dokumente, die wir übersetzen:
- Essays
- Gebrauchsanweisungen
- Patente
- Datenblätter
- Behördliche Vorschriften
- Berichte
- Patientenaufzeichnungen
- Gutachten
- Pressemitteilungen
The Native Translator ist eine Online-Übersetzungsagentur und Teil der Schweizer The Translator Group. Wir sind zertifiziert nach ISO 17100 und der nordamerikanischen Norm CAN/CGSB 131.10 und wir sind unter anderem auf medizinische Übersetzungen spezialisiert.