Beauftragen Sie die beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde ganz einfach online
Das Übersetzungsbüro The Native Translator – Ihr Experte für beglaubigte Übersetzungen. Sie planen, Ihre Heiratsurkunde zu übersetzen und beglaubigen zu lassen? Vertrauen Sie auf unsere Fachübersetzer mit Qualitätsgarantie nach ISO 17100. Laden Sie ein Foto oder Scan des Dokuments hoch und Sie erhalten in wenigen Sekunden ein unverbindliches Angebot.
Wir übersetzen Heiratsurkunden sowie alle anderen Arten von Urkunden, Dokumenten und Unterlagen, die Sie für eine Hochzeit im Ausland, beziehungsweise die Anerkennung einer im Ausland geschlossenen Hochzeit im Inland benötigen. Schnell, kostengünstig und zuverlässig.
Unsere beglaubigten Übersetzungen von Heiratsurkunden sind deutschlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Banken, Behörden, Finanzämtern, Gerichten, Notaren, Steuerberatern und Universitäten vorgelegt werden.
Wann benötige ich eine beglaubigtes Übersetzung meiner Heiratsurkunde?
Eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde kann aus den verschiedensten Gründen notwendig sein:
- Adoption im Ausland
- Anerkennung einer im Ausland geschlossenen Ehe
- Beantragung einer Staatsbürgerschaft in einem anderen Land
- Einbürgerung in Deutschland
- Scheidung im Ausland
Zudem wird eine Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde benötigt, wenn Sie in einem anderen Land geheiratet haben und Ihre Ehe nun in Deutschland registrieren lassen möchten. Einwanderer, die in Deutschland eine zweite Ehe eingehen möchten, benötigen nicht nur eine übersetzte Scheidungsurkunde, sondern auch eine Übersetzung der Heiratsurkunde ihrer ersten Ehe.
Weiterhin ist es Pflicht, eine offizielle Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde einzureichen, wenn Sie die Einbürgerung in Deutschland beantragen. Andersherum ist es genauso der Fall, wenn Sie in ein anderes Land auswandern und dort Ihre deutsche Staatsbürgerschaft gegen die Ihres neuen Heimatlandes eintauschen möchten.
Unsere Fachkompetenz:
Unsere Experten sind auf die Übersetzung von Heiratsurkunden spezialisiert und mit den feinen Details dieser Dokumente vertraut. Von rechtlichen Terminologien bis hin zu allen anderen relevanten Begriffen gewährleisten wir eine präzise Übertragung, die die Authentizität Ihrer Originaldokumente bewahrt. Wir verstehen, dass Heiratsdokumente nicht nur rechtlich relevant sind, sondern auch persönliche Aspekte beinhalten, die wir mit größtem Respekt behandeln.
Beglaubigung nach ISO 17100:
Bei The Native Translator setzen wir auf Qualität, die internationalen Standards entspricht. Alle unsere beglaubigten Übersetzungen von Heiratsurkunden erfolgen gemäß den strengen Richtlinien der ISO 17100. Dies bedeutet, dass Sie sich auf höchste Genauigkeit, Konsistenz und Professionalität verlassen können. Unsere beglaubigten Übersetzungen sind nicht nur sprachlich präzise, sondern auch rechtsverbindlich.
Vertrauen Sie The Native Translator – Ihrem vertrauenswürdigen Partner für beglaubigte Übersetzungen von Heiratsurkunden. Wir stehen Ihnen bei jedem Schritt zur Seite, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente genau und rechtsgültig übertragen werden.
Vertraulichkeit und Sensibilität:
Wir wissen, dass Heiratsdokumente oft sehr persönliche Informationen enthalten. Daher behandeln wir jede Anfrage mit äußerster Vertraulichkeit und Sensibilität. Ihre Privatsphäre ist für uns von höchster Bedeutung, und wir sichern Ihnen zu, dass Ihre Unterlagen bei uns in sicheren Händen sind.
Sie können Ihre Übersetzung hier in Auftrag geben
Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Heiratsurkunde direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, HEIC, PDF, TIF und mehrere andere Formate. Kontaktieren Sie uns jetzt für eine unverbindliche Anfrage und erleben Sie den Unterschied, den Fachkompetenz und Engagement machen!
FAQ – Beglaubigte Übersetzung von Heiratsurkunden
Was ist eine beglaubigte Übersetzung einer Heiratsurkunde?
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offiziell bestätigte Übersetzung, die von einem vereidigten oder öffentlich bestellten Übersetzer angefertigt und mit Stempel und Unterschrift bestätigt wird.
Wer darf eine Heiratsurkunde beglaubigt übersetzen?
Nur vereidigte oder öffentlich bestellte Übersetzer, die von einem Gericht oder einer zuständigen Behörde ermächtigt wurden, dürfen beglaubigte Übersetzungen erstellen.
Wann benötige ich eine beglaubigte Übersetzung meiner Heiratsurkunde?
Eine beglaubigte Übersetzung wird benötigt, wenn Sie Ihre Heiratsurkunde bei Behörden, Gerichten, Standesämtern, Botschaften, Notaren oder für Visa- und Aufenthaltsanträge vorlegen müssen.
Welche Länder erkennen beglaubigte Übersetzungen an?
Beglaubigte Übersetzungen werden in Deutschland und in vielen anderen Ländern akzeptiert. Die genauen Anforderungen können je nach Ausland unterschiedlich sein.
Welche Sprachen bieten Sie für Heiratsurkunden an?
Wir übersetzen Heiratsurkunden in über 60 Sprachen, darunter Englisch, Spanisch, Französisch, Arabisch, Italienisch, Türkisch, Russisch, Chinesisch und viele weitere.
Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
Sie erhalten ein Sofortangebot innerhalb von 60 Sekunden, nachdem Sie Ihre Heiratsurkunde online hochgeladen haben.
Wie lange dauert die beglaubigte Übersetzung einer Heiratsurkunde?
Die Bearbeitungszeit beträgt in der Regel 1 bis 3 Werktage, abhängig von der Sprache und dem Umfang. Expressbearbeitung ist möglich.
Welche Unterlagen muss ich einreichen?
Ein Scan oder ein gut lesbares Foto der Heiratsurkunde reicht in den meisten Fällen aus.
Kann ich ein digitales Exemplar der beglaubigten Übersetzung erhalten?
Ja. Viele Behörden akzeptieren digitale beglaubigte Übersetzungen. Falls ein physisches Original benötigt wird, senden wir dieses per Post zu.
Sind meine Daten und Dokumente sicher?
Ja. Alle Dokumente werden verschlüsselt übertragen und gemäß ISO 27001 sowie DSGVO verarbeitet.
Kann ich auch eine internationale Heiratsurkunde übersetzen lassen?
Ja. Wir übersetzen sowohl deutsche als auch ausländische Heiratsurkunden.
Wie hoch sind die Kosten für die beglaubigte Übersetzung?
Die Kosten richten sich nach der Sprachkombination und dem Umfang. Ein individuelles Angebot erhalten Sie sofort online.
Benötige ich eine Apostille zusätzlich zur Übersetzung?
Für manche Länder ist eine Apostille oder Legalisation erforderlich. Diese wird auf dem Originaldokument ausgestellt, nicht auf der Übersetzung.
Kann ich mehrere Urkunden gleichzeitig einreichen?
Ja. Sie können mehrere Heiratsurkunden oder andere Personenstandsurkunden gemeinsam hochladen und ein Gesamtangebot erhalten.
Sind Ihre beglaubigten Übersetzungen bei Behörden anerkannt?
Ja. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden in Deutschland und üblicherweise auch im Ausland von Behörden akzeptiert, sofern lokale Anforderungen eingehalten werden.


















